Laddy Жалоба Опубликовано: 4 июля, 2013 Закрывается компания Authentik, выпускавшая учебные материалы по немецкому, итальянскому, французскому и испанскому языкам. В связи с закрытием компания выложила на своем сайте для бесплатного скачивания учебные материалы для подготовки к экзаменам GCSE и A2. Ссылки даны на http://www.authentik.com/ Когда перейдете по ссылкам, в меню рядом с надписью download нужно кликнуть по стрелочке и выбрать языки, для которых вы хотите скачать пособия. Например, можно выбрать Practice Listening Tests по испанскому, немецкому и французскому. Естественно, аудиофайлы тоже доступны для скачивания. Спасибо! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Uchilka Жалоба Опубликовано: 26 июля, 2013 Любопытная статья "Мы говорим на странных языках" http://www.inosmi.ru/world/20130720/211138977.html Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Amatum Жалоба Опубликовано: 26 октября, 2013 Классно! А я теперь учитель французского как второго. Учу детей второго - третьего года обучения читать. Грущу... А у учителя, который работал до меня, все было хорошо... И качество знаний зашкаливало... Держитесь! А я нашла иностранное издательство игр для уроков иностранного языка. Даже думать не хочу, сколько всё это стоит. Но просматривая описания, можно уловить много интересных идей Как раз для второго-третьего года обучения, кстати. http://www.elionline.com/?q=en/category/10/84&page=1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Laddy Жалоба Опубликовано: 11 ноября, 2013 Если я правильно понял, у Вас с ученицей речь идет не только о синонимах, но и о "полисемии" в слове "время". Ну да. Изначально так задумывалось. а теперь уж и не знаю, на чем остановимся. На меня большое впечатление произвела этимология слов. Особенно информация о латинском глаголе temperare, означающем сначала перемешать, а потом дозировать смесь. Соответственно, производное от него существительное означало порцию смеси. Это важно для понимания французского слова. Английское имеет свои корни в немецком, и потому другое происхождение и список значений. Буду думать. Жаль, что большая часть источников на французском и английском. Ученица сама их не осилит. Она может работать только с двуязычными словарями. (((( Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Radislav Millrood Жалоба Опубликовано: 12 ноября, 2013 Ну да. Изначально так задумывалось. а теперь уж и не знаю, на чем остановимся. На меня большое впечатление произвела этимология слов. Особенно информация о латинском глаголе temperare, означающем сначала перемешать, а потом дозировать смесь. Соответственно, производное от него существительное означало порцию смеси. Это важно для понимания французского слова. Английское имеет свои корни в немецком, и потому другое происхождение и список значений. Буду думать. Жаль, что большая часть источников на французском и английском. Ученица сама их не осилит. Она может работать только с двуязычными словарями. (((( Все же речь идет о полисемии - внутри одного и того же корня громоздятся многие значения, указывающие на культурный контекст развития значения слова "время". Учитель вполне может помочь ученице работать с иноязычными текстами. А потом можно научить девочку пользоваться переводчиком online и там получается вполне понимаемый текст. Ну то есть можно пробовать ... А тема действительно интересная. Ведь еще Соссюр писал о произвольности лексического знака - люди могут вложить в этот знак любые значения. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Алексей Конобеев Жалоба Опубликовано: 24 февраля, 2014 Интернет-сайты для учителей испанского: http://www.pinterest.com/csctfl/spanish-teacher-favorites/ Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Laddy Жалоба Опубликовано: 21 июня, 2014 Интересно, а конкурсы английской песни проводятся? не пойти ли мне поискать идеи в других разделах (понять бы,где...) Сейчас в Гугле забила "Конкурс английской песни" И первой строкой предлагается даже сценарий. Потом ввела "Конкурс французской песни" и получила, в частности, вот это: http://gimnazium47.r...skoj-pesni-2014 (это сайт школы, я думаю, можно туда написать). То есть на просторах Интернета много чего есть. Но если вашем случае речь идет только о внеурочной деятельности, то это займет уйму вашего времени ((( Ведь реально придется с каждым отрабатывать его выступление, дети сами не справятся, раз это второй язык. Мы разбираем каждое слово, проговариваем несколько раз каждую строчку до того, как начинаем подпевать. ((( А есть у вас в школе какие-нибудь кружки или факультативы? Или можно предусмотреть эту работу в КТП, привязав песни к изучению какой-нибудь лексической или грамматической темы. Наша гимназия является участником проекта "Школа цифрового века" при ИД "Первое сентября", так вот там есть электронный журнал "Французский язык" с приложениями, в которых я нашла много чего интересного. В частности, скачала целую папку "Грамматика в песнях" с аудиотреками, которые можно легко использовать в работе. Там и рэп, и все что угодно. Думаю на все это можно подписаться и самостоятельно. Или вовлечь всю школу в проект. Полагаю, участие в нем чего-то для школы стоит, но не очень дорого, потому что коды доступа у нас выдают всем учителям, а коллектив у нас немаленький. Естественно, все мы имеем дипломы участника проекта, которые могут хорошо смотреться в портфолио))) (Если в вашей школе это актуально). Сама я сейчас озабочена предстоящим большим мероприятием, в рамках которого я должна буду показать урок французского языка. Хочу сделать "изюминкой" приемы использования первого ИЯ при изучении второго. Идея появилась после просмотра на Ютубе рэпа, исполняемого учителем американской школы: Avoir- it's a verb, it's irregular, it is "to have". Понятно, что поскольку я больше учитель английского, то аналогии с ним у меня на уроках французского звучат постоянно. ))) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Laddy Жалоба Опубликовано: 21 июня, 2014 Read more: M. Pokora - Sur Ma Route Lyrics | MetroLyrics Нет, это не то. Но меня опять до глубины души тронуло то, как вы, мои соратники по форуму, откликаетесь на мои просьбы о помощи. Это дорогого стоит. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Amatum Жалоба Опубликовано: 22 июня, 2014 Сейчас в Гугле забила "Конкурс английской песни" И первой строкой предлагается даже сценарий. Потом ввела "Конкурс французской песни" и получила, в частности, вот это: http://gimnazium47.r...skoj-pesni-2014 (это сайт школы, я думаю, можно туда написать). То есть на просторах Интернета много чего есть. Но если вашем случае речь идет только о внеурочной деятельности, то это займет уйму вашего времени ((( Ведь реально придется с каждым отрабатывать его выступление, дети сами не справятся, раз это второй язык. Мы разбираем каждое слово, проговариваем несколько раз каждую строчку до того, как начинаем подпевать. ((( А есть у вас в школе какие-нибудь кружки или факультативы? Или можно предусмотреть эту работу в КТП, привязав песни к изучению какой-нибудь лексической или грамматической темы. Наша гимназия является участником проекта "Школа цифрового века" при ИД "Первое сентября", так вот там есть электронный журнал "Французский язык" с приложениями, в которых я нашла много чего интересного. В частности, скачала целую папку "Грамматика в песнях" с аудиотреками, которые можно легко использовать в работе. Там и рэп, и все что угодно. Думаю на все это можно подписаться и самостоятельно. Или вовлечь всю школу в проект. Полагаю, участие в нем чего-то для школы стоит, но не очень дорого, потому что коды доступа у нас выдают всем учителям, а коллектив у нас немаленький. Естественно, все мы имеем дипломы участника проекта, которые могут хорошо смотреться в портфолио))) (Если в вашей школе это актуально). Сама я сейчас озабочена предстоящим большим мероприятием, в рамках которого я должна буду показать урок французского языка. Хочу сделать "изюминкой" приемы использования первого ИЯ при изучении второго. Идея появилась после просмотра на Ютубе рэпа, исполняемого учителем американской школы: Avoir- it's a verb, it's irregular, it is "to have". Понятно, что поскольку я больше учитель английского, то аналогии с ним у меня на уроках французского звучат постоянно. ))) Спасибо большое за ответ, и особенно за рассказ об электронном журнале, поищу. Впрочем, если это платно и дорого, то мне не светит (а школе вообще наплевать ) Зато внеурочные часы у меня будут оплачиваемые, вот и порепетируем Такие вот особенности работы в частной школе. Скажите, а сколько у вас в школе предусмотрено часов на второй язык и какого примерно уровня удается достичь с ребятами? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Amatum Жалоба Опубликовано: 22 июня, 2014 Нашла журнал, почитаю, спасибо большое. Обычно я больше пользуюсь французскими источниками, их тоже столько, что я даже просмотреть не успела и половины. Если надо, могу накидать ссылок. А еще спасибо за реалии обычной школы чувствую, я от них сильно отстала хотя планирую возвращаться в школу обычную. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Laddy Жалоба Опубликовано: 23 июня, 2014 Нашла журнал, почитаю, спасибо большое. Обычно я больше пользуюсь французскими источниками, их тоже столько, что я даже просмотреть не успела и половины. Если надо, могу накидать ссылок. А еще спасибо за реалии обычной школы чувствую, я от них сильно отстала хотя планирую возвращаться в школу обычную. Сам журнал мне не понравился. Но к нему есть скачиваемые приложения, вот там есть интересное. Ссылкам, конечно, буду рада)))) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Crimson Regret Жалоба Опубликовано: 25 августа, 2015 Уважаемые модераторы, Возможно ли создать отдельные подразделы для других языков? Хоть сайт и называется English teachers, но разделы с немецким-французским были бы приятным дополнением Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Uchilka Жалоба Опубликовано: 25 августа, 2015 Уважаемые модераторы, Возможно ли создать отдельные подразделы для других языков? Хоть сайт и называется English teachers, но разделы с немецким-французским были бы приятным дополнением А вот в этом разделе как раз и место дла других языков. Проблема в том, что английский так успешно внедрялся в российские школы в последние 20 лет, что практически вытеснил все остальные. Нет смысла готовиться на преподавателя других языков - не будет работы. Поэтому так стало мало посетитиелей соответствующих форумов. Увы. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Crimson Regret Жалоба Опубликовано: 25 августа, 2015 А вот в этом разделе как раз и место дла других языков. Проблема в том, что английский так успешно внедрялся в российские школы в последние 20 лет, что практически вытеснил все остальные. Нет смысла готовиться на преподавателя других языков - не будет работы. Поэтому так стало мало посетитиелей соответствующих форумов. Увы. Просто тут всё вместе, а если бы был отдельный подраздел по другим языкам и там темы "немецкий-французский и т.д.", было бы здорово. Вот меня подготовили преподавателем немецкого и английского (первым И.Я в институте немецкий дали) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Uchilka Жалоба Опубликовано: 25 августа, 2015 Просто тут всё вместе, а если бы был отдельный подраздел по другим языкам и там темы "немецкий-французский и т.д.", было бы здорово. Вот меня подготовили преподавателем немецкого и английского (первым И.Я в институте немецкий дали) Значит, в случае чего, у Вас есть преимущество, т.к. немецкий язык вполне востребован, в переводчиках вполне ощутимая нужда. Если это уровень синхрона, то работу по скайпу тоже находят. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Crimson Regret Жалоба Опубликовано: 25 августа, 2015 Значит, в случае чего, у Вас есть преимущество, т.к. немецкий язык вполне востребован, в переводчиках вполне ощутимая нужда. Если это уровень синхрона, то работу по скайпу тоже находят. у меня профиль преподавание ТиМПИЯиК, переводу не учили. Только в сфере проф.коммуникации) жалко, конечно, что другие языки из школ уходят( Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Алексей Конобеев Жалоба Опубликовано: 25 августа, 2015 Уважаемые модераторы, Возможно ли создать отдельные подразделы для других языков? Хоть сайт и называется English teachers, но разделы с немецким-французским были бы приятным дополнением Это хорошая идея, сейчас с однйо стороны количество учеников, изучающих другие языки, в школах небольшое, а с другой растет потребность учеников в изучении и других языков кроме английского. Для учителей было бы полезхен раздел, в котором можно брать материалы и ссылки для обучения конкретному языку. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Crimson Regret Жалоба Опубликовано: 25 августа, 2015 Это хорошая идея, сейчас с однйо стороны количество учеников, изучающих другие языки, в школах небольшое, а с другой растет потребность учеников в изучении и других языков кроме английского. Для учителей было бы полезхен раздел, в котором можно брать материалы и ссылки для обучения конкретному языку. Алексей Васильевич, посодействуйте в создании раздела)) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах