Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

Дети 2 класс, слушаем Милли 2, Unit 2 Lesson 1, Ex 2 с закрытой книгой. Задаю вопрос: о ком эта история? и получаю неожиданный ответ: О БОБРАХ! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

На Павелецком вокзале в Москве у выхода к поездам дальнего следования стоит маленький магазинчик, больше напоминающий киоск. По фасаду магазинчика проходит крупными буквами его название: "Товары в дорогу". И рядом же - попытка перевести название на английский: "The goods in road". Будете там проходить - обратите внимание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
На Павелецком вокзале в Москве у выхода к поездам дальнего следования стоит маленький магазинчик, больше напоминающий киоск. По фасаду магазинчика проходит крупными буквами его название: "Товары в дорогу". И рядом же - попытка перевести название на английский: "The goods in road". Будете там проходить - обратите внимание.
Насколько я понимаю, большинство это переведет как "добро(е) в дороге". :D На днях кто-то у меня на уроке со словом goods так и не справился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Дети 2 класс, слушаем Милли 2, Unit 2 Lesson 1, Ex 2 с закрытой книгой. Задаю вопрос: о ком эта история? и получаю неожиданный ответ: О БОБРАХ! :)

:) о чем на самом деле?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
:) о чем на самом деле?
я так понимаю. это диалог между котом и мышью, но в тексте все время встречается слово book.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
я так понимаю. это диалог между котом и мышью, но в тексте все время встречается слово book.

У детей очень долго наблюдается желание совмещать фонетическую форму иностранного слова и похожего из родного языка и переводить соответственно. Но вот удивила взрослая коллега которая при изучении французского встретила слово счастливый (к сожалению не помню как написать это слово, произносится что-то вроде

"паросёз" :) прошу прощение у знатоков этого замечательного языка) , очень удивилась и на полном серьезе спросила француженку "А как же тогда поросенок будет?" на что я смеясь сказала "Татьяна, у тебя совесть есть?"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
У детей очень долго наблюдается желание совмещать фонетическую форму иностранного слова и похожего из родного языка и переводить соответственно. Но вот удивила взрослая коллега которая при изучении французского встретила слово счастливый (к сожалению не помню как написать это слово, произносится что-то вроде

"паросёз" :) прошу прощение у знатоков этого замечательного языка) , очень удивилась и на полном серьезе спросила француженку "А как же тогда поросенок будет?" на что я смеясь сказала "Татьяна, у тебя совесть есть?"

Это от paresseux - ленивый. Поросенок по-французски cochon. Интересно, что совпадения звуковой формы иногда помогают заучить слова. Вот как один мой знакомый бельгиец запомнил русское слово "наверх": он сказал, что представил себе navire - корабль, судно - поднимающийся вверх по лестнице. И с тех пор когда ему надо сказать "наверх", картинка встает перед глазами и слово вспоминается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
:) тьфу! знаток)) а счастливый то как?
heureux, в женском роде - heureuse, а ленивый в женском роде - paresseuse. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
heureux, в женском роде - heureuse, а ленивый в женском роде - paresseuse. :)

вот откуда "з" - в женском роде! я уже думала что совсем безнадежная))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
heureux, в женском роде - heureuse, а ленивый в женском роде - paresseuse. :)

Вот жалко, Лэдди, что мы так далеко друг от друга((: пришла бы к вам французский учить. Это ж мое горячее желание))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Вот жалко, Лэдди, что мы так далеко друг от друга((: пришла бы к вам французский учить. Это ж мое горячее желание))

 

Москва ближе!!! А если серёзно можно и сидя дома учить любой язык...www.livemocha.com Желаю удачи!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Москва ближе!!! А если серёзно можно и сидя дома учить любой язык...www.livemocha.com Желаю удачи!!!

Не распробовала я этот сайт. И самостоятельное изучение языка тоже не распробовала))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Вот жалко, Лэдди, что мы так далеко друг от друга((: пришла бы к вам французский учить. Это ж мое горячее желание))

Ничто не кончено для того, кто жив.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Москва ближе!!! А если серёзно можно и сидя дома учить любой язык...www.livemocha.com Желаю удачи!!!
Что-то я там только на бесплатную рассылку игр попала. Как вы доходите до того, что вам что-то слушать дают?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Учить-то можно. Но вот выучить вряд ли. А уж в отношении le francais попытки самостоятельного изучения - это вообще кощунство. Такой язык нужно слушать, слышать, пробовать на вкус. Аудиокурсы и прочие гаджеты - это не то.

 

А для чего выучить? Я там учу язык практически чтобы мог общаться во время моего краткого пребывания... Еще никто не выучил ни один язык полностью.... Я до сих пор учу английскому языку....и наверно долго буду учить....Хотя сотни раз проживал в англо-язычных и всё было очень даже хорошо....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Просто к слову вспомнился анекдот из двух фраз:

" Каких только языков мы не знаем! И этого мы не знаем, и того мы не знаем!" :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Согласен полностью. Просто у меня вызвало сомнение суждение о том, что язык можно успешно учить дома, даже если сидеть перед компьютером, а не на диване. Если кому-то это удается - отлично. В моем случае это проблематично...

 

Вообще язык могут учить такие люди как я... Я по характеру очень общительный и стараюсь употреблять то что я учил...тот кто собирается учить язык должен чувствовать важность этого языка и должен иметь очень сильное воле... Мой американский друг не торопился учить армянскому языку когда он приехал в Армению(as a Peace Corp Volunteer) в те далёкие и трудные 90-ые. На мой вопрос почему он не учить армянский, он ответил, а зачем? тут все очень хорошо говорят на английском... :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Вообще язык могут учить такие люди как я... Я по характеру очень общительный и стараюсь употреблять то что я учил...тот кто собирается учить язык должен чувствовать важность этого языка и должен иметь очень сильное воле... Мой американский друг не торопился учить армянскому языку когда он приехал в Армению(as a Peace Corp Volunteer) в те далёкие и трудные 90-ые. На мой вопрос почему он не учить армянский, он ответил, а зачем? тут все очень хорошо говорят на английском... :)

В Грузии президент тоже открыто заявил, что все грузины должны свободно говорить на чужом языке, ну зачем им грузинский, в самом деле?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В Грузии президент тоже открыто заявил, что все грузины должны свободно говорить на чужом языке, ну зачем им грузинский, в самом деле?

Ну в Грузии -то президент вообще не от мира сего :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В Грузии президент тоже открыто заявил, что все грузины должны свободно говорить на чужом языке, ну зачем им грузинский, в самом деле?

 

У нас другая страна! У нас успешно учат и свой родной язык и конечно несколько иностранных языков, первый русский, потом английский.,далее идут испанский. немецкий и французские языки... :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В Грузии президент тоже открыто заявил, что все грузины должны свободно говорить на чужом языке, ну зачем им грузинский, в самом деле?

Меня сегодня с утра позабавили страницей из грузинского учебника английского языка, там так текст начинается: Bill has a cock. His cock is big. The cock's back is black. Its neck is long. It's neck is red. The cock is black and red. The cock is Bill's pet.

Далее по тексту идет рассказ о мешке Билла и о том, как Билл дружит с Энн. У Энн есть кошка: Ann's cat is at a dish.

Ну что тут сказать? Разве что остается от всей души пожелать ученикам успехов в изучении английского языка по этому учебнику, а себе - когда-нибукдь увидеть как эти ученики будут общаться с носителями языка заученными фразами.

post-86-0-87838400-1292749303.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Меня сегодня с утра позабавили страницей из грузинского учебника английского языка, там так текст начинается: Bill has a cock. His cock is big. The cock's back is black. Its neck is long. It's neck is red. The cock is black and red. The cock is Bill's pet.

Далее по тексту идет рассказ о мешке Билла и о том, как Билл дружит с Энн. У Энн есть кошка: Ann's cat is at a dish.

Ну что тут сказать? Разве что остается от всей души пожелать ученикам успехов в изучении английского языка по этому учебнику, а себе - когда-нибукдь увидеть как эти ученики будут общаться с носителями языка заученными фразами.

 

А можно поинтересоваться... это учебник для какого класса?! и какой год издания?! - выглядит вроде не старым, но не похоже, чтобы это вообще для детей было...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А можно поинтересоваться... это учебник для какого класса?! и какой год издания?! - выглядит вроде не старым, но не похоже, чтобы это вообще для детей было...

Мне написали, что это современный учебник для начальной школы. Названия не сказали, к сожалению, но этим учебником пользуются в школах как раз сейчас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мне написали, что это современный учебник для начальной школы. Названия не сказали, к сожалению, но этим учебником пользуются в школах как раз сейчас.

 

Просто жуть... а есть ли информация о том, применяют на уроках мультимедийные средства или всё проходит на уровне серых страниц?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×