Перейти к содержимому
Radislav Millrood

Учебник и учитель: должен ли учитель следовать логике учебника?

Рекомендуемые сообщения

Традиционно учебник иностранного языка рассматривается как "модель" процесса обучения. Такой взгляд на учебник достаточно устойчив. Считается, например, что учебник должен обеспечивать повторяемость лексических единиц, подсказывать последовательность этапов учебной работы, предлагать содержание и логику урока и др. Возможно, такое понимание роли учебника в обучении иностранным языкам оправдано, но почему тогда учителя всегда используют учебник по-своему? Дело в том, что учебный процесс - это всегда взаимодействие учителя и учащихся в конкретных педагогических ситуациях. Предусмотреть все многообразие подобного взаимодействия учебник не может. Например, некоторым учащимся достаточно лишь один раз употребить новое слово в речи и они его легко запоминают. Другим учащимся требуется много раз повторять списки новых иностранных слов, чтобы они сохранились в памяти. Попытки обеспечить повторяемость слов в учебнике лишь осложняет их создание и всегда делает учебные тексты искусственными, а значит - менее аутентичными. Многие методисты, учителя и авторы учебников забывают о том, что ученик - это самообучающаяся система, а учащиеся - это огромное множество самообучающихся систем, каждая из которых ищет и находит свой собственный путь к познанию языка. Ученик - не единственная самообубающаяся система на уроке. Учитель, также как и ученик, имеет собственную логику обучения учащихся. По-другому не бывает, так как у каждого учителя есть свой взгляд на построение учебного процесса. Здесь также невозможен другой путь. Собственный взгляд на обучение был, есть и будет у каждого учителя. Влиять на этот взгляд можно лишь директивными методами, но при этом всегда страдает качество диалога между учителями и учащимися, а также снижается эффективность обучения. Такие попытки иногда делались в истории создания учебников. Они объяснялись задачами "проверить эффективность учебника", но в действительности означали необоснованную уверенность автора в правильности лишь собственного взгляда на обучение языку. Если учителя всегда используют учебник по-своему, значит ли это, что всякие попытки авторов организовать учебный процесс излишни? Думается, что главной задачей авторов любого учебника является создание такой концепции, при которой учебник становится гибким инструментом взаимодействия учителя и учащихся, когда они, а не авторы принимают решение о том, как строить обучение. В действительности, так оно и происходит, но такой подход к созданию методических материалов (учебников) пока еще не получил ни теоретического обоснования, ни экспериментальной проверки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Думается, что главной задачей авторов любого учебника является создание такой концепции, при которой учебник становится гибким инструментом взаимодействия учителя и учащихся, когда они, а не авторы принимают решение о том, как строить обучение. В действительности, так оно и происходит, но такой подход к созданию методических материалов (учебников) пока еще не получил ни теоретического обоснования, ни экспериментальной проверки.

А как вы тогда относитесь к тому, что современные авторы УМК говорят об избыточности предлагаемого ими материала, чтобы учитель (или ученик) мог сам выбрать что лично ему подходит? Кстати, я тут отрефлексировала, что подвигает меня на использование дополнительных материалов и пришла к выводу, что я анализирую полученные результаты и постоянно меняю акценты в преподавании. При таком подходе вряд ли какой 1 учебник меня полностью удовлетворит. Но считаю, что работая по пособию в первый раз, надо максимально следовать тому, что заложили в него авторы, чтобы не сказать потом, что учебник негоден, оставив "за бортом" большую часть задумок автора. Приходилось такие казусы слышать на курсах в ИПК!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Традиционно учебник иностранного языка рассматривается как "модель" процесса обучения. Думается, что главной задачей авторов любого учебника является создание такой концепции, при которой учебник становится гибким инструментом взаимодействия учителя и учащихся, когда они, а не авторы принимают решение о том, как строить обучение. В действительности, так оно и происходит, но такой подход к созданию методических материалов (учебников) пока еще не получил ни теоретического обоснования, ни экспериментальной проверки.

Если не следовать рекомендациям данным авторами, то можно получить костюм сшитый как у А. Райкина было в юмористической зарисовке, что один пришивал рукава, другой пуговицы... Помните. что из этого получилось? Так же и здесь, если я все время буду отступать со своим видинием, то нарушится система, которую закладывал автор. Другое дело, если в методических рекомендациях автор сам предожить варианты "отступления". Я стараюсь придерживаться какого-то определенного учебника, курса. У нас много развелось любителей пособирать вершки со многих учебников и потом выдавать это за авторскую программу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Когда учитель выбирает УМК, он "примеряет" его на себя, на свое понимание процесса обучения, на свою логику, оценивает с точки зрения объема дополнительных материалов, которые придется готовить для достижения эффективных результатов. И если УМК не подходит учителю, не нравится ему, то он его и не берет. В этой ситуации учителю приходится в большей степени приспосабливать УМК под свою логику, потому что иначе ему трудно работать эффективно. Согласитесь, трудно с сырной улыбкой прививать интерес к учебнику, который не нравится тебе самому. Конечно, достаточно часто учителю просто вручают какой-то УМК, не интересуясь предпочтениями конкретного учителя, его мнением. Ладно бы, если бы не было выбора, но ведь он сейчас есть, слава богу.

Вот, например, я не могу следовать логике учебника, у которого есть много бесспорных достоинств, Millenium 7: я не могу давать ученикам Present Perfect Continuous раньше Present Perfect. И опять же я предпочитаю давть страдательный залог в традиционном, в т.ч. для английских и американских учебников, порядке: сначала Present Simple Passive, а потом Past Simple Passive и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Если не следовать рекомендациям данным авторами, то можно получить костюм сшитый как у А. Райкина было в юмористической зарисовке, что один пришивал рукава, другой пуговицы... Помните. что из этого получилось? Так же и здесь, если я все время буду отступать со своим видинием, то нарушится система, которую закладывал автор. Другое дело, если в методических рекомендациях автор сам предожить варианты "отступления". Я стараюсь придерживаться какого-то определенного учебника, курса. У нас много развелось любителей пособирать вершки со многих учебников и потом выдавать это за авторскую программу.

Логика учебника - логика автора. Логика обучения рождается только в диалоге с учащимися и учебник не может диктовать ее. Отмечу, что логика обучения - это не то же самое, что логика предъявления материала, заложенная в учебнике.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Отмечу, что логика обучения - это не то же самое, что логика предъявления материала, заложенная в учебнике.

Неясно, зачем противопоставлять логику подачи материала при обучении и логику предъявления этого материала в учебнике? Зачем мне сначала изучать, например, юнит 7, а потом юнит 5? Ведь юнит 7, по логике, уже содержит лексику и 5, и 6 юнитов. Мне это не кажется логичным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Логика учебника - логика автора. Логика обучения рождается только в диалоге с учащимися и учебник не может диктовать ее. Отмечу, что логика обучения - это не то же самое, что логика предъявления материала, заложенная в учебнике.

Думаю, что логика обучения складывается в том случае, когда ученику необходимо восстановить какие-то упущенные разделы учебного материала или расширить свои знания английского, тогда учитель составляет для данного ученика свою программу, то есть траекторию его обучения. В таком случае учитель может пользоваться разными учебниками и, соответственно, разными разделами, нарушая логику автора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Думаю, что логика обучения складывается в том случае, когда ученику необходимо восстановить какие-то упущенные разделы учебного материала или расширить свои знания английского, тогда учитель составляет для данного ученика свою программу, то есть траекторию его обучения. В таком случае учитель может пользоваться разными учебниками и, соответственно, разными разделами, нарушая логику автора.

Только в кошмарном сне можно представить учителя, который строго следует логике одного единственного учебника. Можно сразу пожалеть учащихся и поставить диагноз учителю. Последовательность разделов учебника обычно не меняется, но чаще всего добавляются задания, тексты, осуществляются возвраты к ранее пройденным разделам и проч. Все это подсказывается педагогическим диалогом с учащимися и анализом реальной ситуации в классе. Я помню характеристу, данную одному учителю не вполне компетентным директором: "Отлично знает учебник". Ужасная характеристика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только в кошмарном сне можно представить учителя, который строго следует логике одного единственного учебника. Можно сразу пожалеть учащихся и поставить диагноз учителю. Последовательность разделов учебника обычно не меняется, но чаще всего добавляются задания, тексты, осуществляются возвраты к ранее пройденным разделам и проч. Все это подсказывается педагогическим диалогом с учащимися и анализом реальной ситуации в классе.

Согласна с вами. Даже если в наличие есть всего один учебник, одна линейка УМК, учитель не может не учитывать реалий практической работы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Когда беру незнакомый учебник, всегда первый месяц работаю строго по учебнику, ничего не добавляя, не убавляя. Это помогает понять эту самую логику и то, как дети справляются с предложенным материалом, интересно ли им, легко ли идет или трудно. А потом уже можно корректировать под себя.

Например, учебник Кузовлева перекраивала очень сильно. А новый учебник Афанасьевой, Михеевой нуждается в гораздо меньшей корректировке с моей стороны.

 

Всё очень индивидуально, но мне кажется, любой учитель хоть немного, но меняет ход подачи материала, как-то видоизменяет содержание. Ведь многое зависит и от подготовленности учеников к конкретному уроку, и от настроения, и даже от того, в каком кабинете проходит урок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

×