Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

Кстати, а кто чем занимается сейчас, как к лету готовитесь? У нас жара уже за окном, а у меня один класс в этом году выпускной, из него два ученика выбрали ЕГЭ сдавать, а шестерым вообще английский не нужен, как они говорят, вот и разрываюсь, пытаясь хоть последние недели одних к экзамену как можно лучше натаскать, а других чем-то занять, чтобы не мешали, да чтобы и на середняков занятия найти. Скопилось несколько книг, в том числе и по методике, которые прочитать хочу, но уже которую неделю руки до них не доходят. Сейчас вот пришла домой после уроков, присела за компьютер на минутку, и думаю: неужели у всех так же?

 

Пока готовлюсь к Последнему звонку. В этом году выпускаю свой 9 класс. Несколько лет назад у нас в школе сократили ставку вожатого, учителям повесили подготовку праздников. На данный момент мы с коллегой, у которой 11 класс, готовим мероприятие. А еще начал готовить 7-классников к школьной контрольной в форме ЕГЭ. Каждый год у нас выбираются предметы для аттестации учащихся в каждом классе в конце года. На отдых только ночь и то не полностью. Жду с нетерпением июня, когда хоть немного можно отдохнуть. К урокам готовиться не надо будет, на школьной площадке работать не надо. В последующие месяцы собираюсь просто отдохнуть, встретиться с друзьями, с которыми познакомился благодаря нашему замечательному форуму, освоить программу ProShow и сделать в ней несколько работ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
читаю книги, учебники разные качаю в сети

здесь беру englishlib.org

 

 

Вы не первый раз предлагаете ссылки на скачивание материалов с сомнительных (пиратских) сайтов. Вряд ли авторы многих книг, учебников давали свое разрешение на скачку того, что есть на предложенном вами сайте. Например УМК Афанасьевой, Михеевой Английский из линейки для 5-9 классов. Другими словами, вы не соблюдаете правила нашего форума.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Пока готовлюсь к Последнему звонку. В этом году выпускаю свой 9 класс. Несколько лет назад у нас в школе сократили ставку вожатого, учителям повесили подготовку праздников. На данный момент мы с коллегой, у которой 11 класс, готовим мероприятие. А еще начал готовить 7-классников к школьной контрольной в форме ЕГЭ. Каждый год у нас выбираются предметы для аттестации учащихся в каждом классе в конце года. На отдых только ночь и то не полностью. Жду с нетерпением июня, когда хоть немного можно отдохнуть. К урокам готовиться не надо будет, на школьной площадке работать не надо. В последующие месяцы собираюсь просто отдохнуть, встретиться с друзьями, с которыми познакомился благодаря нашему замечательному форуму, освоить программу ProShow и сделать в ней несколько работ.

 

Владислав! А можно у Вас попросить материалы для контрольной в 7 классе. У нас аналогичная ситуация, только немного упростили, предложили просто тестирование.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Владислав! А можно у Вас попросить материалы для контрольной в 7 классе. У нас аналогичная ситуация, только немного упростили, предложили просто тестирование.

 

Конечно же можно. Пришлите, пожалуйста, в личном сообщении свой электронный адрес и я с удовольствием поделюсь своими наработками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А может ли кто-то посоветовать что летом почитать из интересного и легко читающегося на английском? Хочу язык поддержать. Кто что сейчас читает на английском? Кому что нравится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А может ли кто-то посоветовать что летом почитать из интересного и легко читающегося на английском? Хочу язык поддержать. Кто что сейчас читает на английском? Кому что нравится?
В апреле лежала в больнице и запоем прочитала, наконец, "Гарри Поттер и философский камень" на английском языке, которую мне подарили два год назад. Интересный современный язык и сюжет (это первая книга из серии, если кто не знает) захватил меня полностью, теперь ищу где-нибудь вторую книгу. "Мартин Иден" после этого не пошел... А мою книгу о Поттере дала на лето читать ученице, будем на следующий год с ней изучать окказионализмы Роулинг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В апреле лежала в больнице и запоем прочитала, наконец, "Гарри Поттер и философский камень" на английском языке, которую мне подарили два год назад. Интересный современный язык и сюжет (это первая книга из серии, если кто не знает) захватил меня полностью, теперь ищу где-нибудь вторую книгу. "Мартин Иден" после этого не пошел... А мою книгу о Поттере дала на лето читать ученице, будем на следующий год с ней изучать окказионализмы Роулинг.

Да, Гарри Поттер отлично на английском читается, мне из всей серии первой довелось почитать Harry Potter and the Goblet of Fire, тоже ученик подкинул году в 2000, прочитал за три дня не отрываясь. Потом и всю серию прочитал - хороший, качественный язык английского учителя и интересно, когда все названия заклинаний и "волшебные слова" легко считываются с латинских корней.

 

Из других легких вещей: есть очень хорошая серия книг Horrible Histories, основной автор - Tony Deary. Книги эти о различных исторических событиях (например, есть Slimy Stuarts, Gorgeour georgians, Barmy British Empire, Vile Victorians и прочие), но содержат такую информацию и бытовые детали, которые не попадаются в учебниках по истории. Книги эти - не художественные, а документальные, состоят из очень коротких главок, читаются легко и очень интересно, плюс шикарные рисунки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А может ли кто-то посоветовать что летом почитать из интересного и легко читающегося на английском? Хочу язык поддержать. Кто что сейчас читает на английском? Кому что нравится?

Случайно купила, но очень понравилось.

J.M. Coetzee "Disgrace".

Действие происходит в ЮАР. Очень интересный психологический триллер. Может быть, я неправильно определила жанр, но мне так показалось. Прочитала на одном дыхании.

Другие две книги, мучаю уже полгода, никак не закончу - не пошли.

 

О, только сейчас обнаружила, что автор за это произведение в 1999 году получил премию Букера. Думаю, заслуженно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Случайно купила, но очень понравилось.

J.M. Coetzee "Disgrace".

Действие происходит в ЮАР. Очень интересный психологический триллер. Может быть, я неправильно определила жанр, но мне так показалось. Прочитала на одном дыхании.

Другие две книги, мучаю уже полгода, никак не закончу - не пошли.

 

О, только сейчас обнаружила, что автор за это произведение в 1999 году получил премию Букера. Думаю, заслуженно.

осталось где-то взять эту книжку! хочу летом читааать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В апреле лежала в больнице и запоем прочитала, наконец, "Гарри Поттер и философский камень" на английском языке, которую мне подарили два год назад. Интересный современный язык и сюжет (это первая книга из серии, если кто не знает) захватил меня полностью, теперь ищу где-нибудь вторую книгу. "Мартин Иден" после этого не пошел... А мою книгу о Поттере дала на лето читать ученице, будем на следующий год с ней изучать окказионализмы Роулинг.

 

 

Я тоже запоем прочитала эту книгу. Но подключить к учебному процессу не знаю как. С одной стороны, она точно детям интересна. Но с другой стороны, будет невозможно задать прочитать какие-то куски самостоятельно. То есть задать-то можно, но как же потом понять, читали ли они на английском или русском, так как содержание они знают наизусть. Когда проходишь заведомо незнакомый им текст, то ясна картина того, насколько легко или трудно им дается неадаптированная литература. А здесь как быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я тоже запоем прочитала эту книгу. Но подключить к учебному процессу не знаю как. С одной стороны, она точно детям интересна. Но с другой стороны, будет невозможно задать прочитать какие-то куски самостоятельно. То есть задать-то можно, но как же потом понять, читали ли они на английском или русском, так как содержание они знают наизусть. Когда проходишь заведомо незнакомый им текст, то ясна картина того, насколько легко или трудно им дается неадаптированная литература. А здесь как быть?
Может, что-то типа окказионализмов и попросить поискать? Интересно, как на русский язык переведено unDursleyish? Прекрасный способ изучения словообразования. Или поиск фразовых глаголов с послелогом out и их перевод на русский язык? Во-вторых, насколько я знаю, чтение параллельных текстов на английском и русском языках - прекрасное средство расширения словарного запаса. Один мой знакомый так 4 языка изучил. Сначала читаешь предложение на английском, потом на русском, потом опять на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Может, что-то типа окказионализмов и попросить поискать? Интересно, как на русский язык переведено unDursleyish? Прекрасный способ изучения словообразования. Или поиск фразовых глаголов с послелогом out и их перевод на русский язык? Во-вторых, насколько я знаю, чтение параллельных текстов на английском и русском языках - прекрасное средство расширения словарного запаса. Один мой знакомый так 4 языка изучил. Сначала читаешь предложение на английском, потом на русском, потом опять на английском.

Dursley это же имя собственное, наверное что-то вроде не совсем Дурсли, немного не в стиле дурсли :lol: (какое неблагозвучное слово для русского уха))

ого и времени в 3 раза больше?

 

кстати к вопросу о кач-ве переводов, подростки (продвинутые) любят читать (или говорить что читают) Палланика. Вот взяла у 14летней племянницы "колыбельную". ООтвратительный перевод, чуть не машинный , жаль. Вкус к слову у детей на таких псевдопереводах не разовьешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Отвратительный перевод, чуть не машинный , жаль. Вкус к слову у детей на таких псевдопереводах не разовьешь.

А в Гарри Поттере тоже перевод на русский, мягко говоря, не блещет. Взять того же Волдеморта (Vol de Mort на французском звучит и по-дворянски, и романтично: полет (или крыло) смерти), который стал в русском издании ВОЛАНОМ де мортом. Ну да, прямо давай в бадминтон играть :-)

Я взялась перечитывать рассказы Роальда Даля, купила книгу the Roald Dahl omnibus. Нравится всегда неожиданная концовка и постоянный саспенс, не зря по нему Хичкок фильмы снимал!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А в Гарри Поттере тоже перевод на русский, мягко говоря, не блещет. Взять того же Волдеморта (Vol de Mort на французском звучит и по-дворянски, и романтично: полет (или крыло) смерти), который стал в русском издании ВОЛАНОМ де мортом. Ну да, прямо давай в бадминтон играть :-)

Я взялась перечитывать рассказы Роальда Даля, купила книгу the Roald Dahl omnibus. Нравится всегда неожиданная концовка и постоянный саспенс, не зря по нему Хичкок фильмы снимал!

интересно, а Вольдемар - полет смерти?)))

Вот из википедии : Вальдемар, Вольдемар — древнее германское (старо-верхне-немецкое) мужское имя, родственное русскому имени Владимир. Встречающиеся исторические варианты написания: Waldemar, Valdemar, Woldemar, Woldemord, Waldimord.

Хммм...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
интересно, а Вольдемар - полет смерти?)))

Вот из википедии : Вальдемар, Вольдемар — древнее германское (старо-верхне-немецкое) мужское имя, родственное русскому имени Владимир. Встречающиеся исторические варианты написания: Waldemar, Valdemar, Woldemar, Woldemord, Waldimord.

Хммм...

Вряд ли, у Роулинг именно из французского и латыни много заимствований и корней.

Кстати, об именах и французском языке. Открыл на днях в книжном магазине "Властелин Колец" на французском. там почему-то Bilbo - Bilbon, Frodo - Frodon. Странно почему так, ведь это в произношении только последний звук о носовым делает, вполне можно было бы не менять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

На лето планы в плане поддержки языка - прочитать всего Джона Макдональда (Travis McGee, 21 книга, пока прочитано 3), просмотреть сколько успею сезонов 24 (В русском переводе 24 часа). Если получится, съездить в Штаты (пока тормозят визу).

Всем успехов и хорошего отдыха.

Кстати, я у себя на сайте завел тему - пытаюсь оценить уровень сложности языка в тех фильмах, что смотрю. До сих пор чемпион из сериалов по простоте - Psych (в русском переводе Ясновидящий). Это - легкая комедия + детектив, сериал вполне ничего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Согласна с уважаемой Angelikatenis насчет друзей по переписке. Я пользуюсь для этого отличным сайтом

http://ru.livemocha.com

Идея - взаимовыгодное обучение друг друга своим родным языкам. Скажем, я там изучаю немецкий и французский с немцами и французами, а их (или других) обучаю русскому языку. "Для затравочки" там есть свои курсы, правда, с методической точки зрения они просто смешные. Тем не менее, можно начать делать "их" упражнения и отправлять участникам-носителям языка, которые автоматически предлагаются сайтом. Из них выбрать тех, кто толковее всего комментирует, и предлагать ему выходить в чат для общения. Если этот человек заинтересован, скажем, в русском языке, можно половину времени общаться на русском, половину - на английском.

Содержание курсов одинаково на всех языках. Они представляют собой заучивание наизусть готовых предложений, без объяснения грамматики, правил чтения и пр. (Я говорю только о начальном уровне, других я не пробовала). Это минус. Плюсов значительно больше: Во-первых, люди туда приходят специально для того, чтобы изучать языки, стало быть, будет хотя бы этот общий интерес, и я никому не становлюсь обузой. Во-вторых, много полиглотов, которые умеют изучать языки и вести разговор с иноязычным партнером. В-третьих, есть возможность как голосового общения, так и письменного.

 

И еще хотелось бы высказать одну мысль, которую, почему-то, никто не высказал :-). Иногда надо просто отдохнуть и расслабиться, полностью меняя род занятий. Это дает свежие силы и возможность по-другому взглянуть на вещи, казавшиеся ясными. All work and no play makes Jack a dull boy. :blink: (Правда, наша преподавательница в вузе говорила, что верно и обратное утверждение: All play аnd no work makes Jack a dull boy).

Изменено пользователем Анна Станиславовна

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я желаю чтобы все учителя огранизавали свой отдых так, чтобы начать новый учебный год с энтузиазмом!

Мои дорогие коллеги, помните:

Get a very good rest!

Although many times in life one has to work beyond normal sleep periods, a person’s general failure to get proper rest can make him or her a burden to others. Tired people are not alert. They can make mistakes. They have accidents. Just when you need them they can dump the whole workload on one. They put others at risk. Insist that people who do not get proper rest do so.

 

Best wishes!

Harry Smith!

 

P.S. I'm still travelling... Hope to get home late in July and go on travelling in Russia....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А как вам такая проблема: http://www.bbc.co.uk/russian/life/2010/07/..._language.shtml?Жаль, у нас нет возможности возить летом детей в англоязычные страны для поддержания их английского.... :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А я вот на школьных осенних каникулах, будучи как все москвичи в грипу-ОРВИ, как раз прочитала новую книжку, которую мне привезла(неожиданно) одна ученица из Австралии (ездила туда с папаой).

Karen Rose. I Can See You. - London : Headline, 2009. - 499 p. ISBN 978 0 7553 4654 7

Я вполне впечатлилась. Детектив такой про маньяка, который выискивал жертв и назначал им встречи, знакомясь в виртуальном кафе. Но прочитала легко. На любителя в смысле темы, но читать интересно.

 

Sounds like a good book. I wonder if it's too late in life to learn Russian well enough to read and communicate. I must make this a goal of mine and follow through!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Sounds like a good book. I wonder if it's too late in life to learn Russian well enough to read and communicate. I must make this a goal of mine and follow through!

 

To speak Russian like me isn't hard... :D The best way to learn a language is to communicate with native speakers... So welcome to Russia! It's never too late to learn... :) You can even find a well-paid job here! ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Sounds like a good book. I wonder if it's too late in life to learn Russian well enough to read and communicate. I must make this a goal of mine and follow through!

So many people do that, why not you? :D Welcome! ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Да Спасибо!

Почему Вы так интересуетесь Россией? - Why are you so interested in Russia?

Чем она Вас привлекает? - What is it that fascinates you most about it?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Почему Вы так интересуетесь Россией? - Why are you so interested in Russia?

 

I could say the history, the literature, the rhythm and sound of the language. But I always just felt admiration and awe for things Russian. But I really do enjoy the sound of spoken Russian. It's like music to me -- like some Spanish speakers listening to Argentinians speak.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×