Перейти к содержимому
Uchilka

Прописи. Handwriting

Рекомендуемые сообщения

На начальном этапе обучения иностранному языку и в начальной школе, и в 5 классе возникает много проблем с овладением и печатным, и полупечатным (курсив), и строчным-прописным письмом. Дети, не овладевшие handwriting часто не успевают все написать (они вырисовывают печатные или полупечатные буквы), испытывают трудности с прочтением своих и чужих записей, в т.ч. тех текстов в учебниках, которые выполнены шрифтами, имитирующими рукописные, и которые все чаще включаются в учебники.

Возможно, полезной окажется ссылка www.handwritingforkids.com для обучения прописным и строчным буквам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Только используя этот сайт помните несколько моментов:

1. Этот сайт представляет один из австралийский вариантов написания букв, очертания некоторых букв, мягко говоря, не совсем совпадают с тем, что представлено в большинстве британских прописей.

2. В Британии в школах допускается до шести возможных различных вариантов написания handwriting.

3. Уже много лет практикуют интуитивный переход от написания детьми печатных букв к строчно-прописным, таким образом исключается "насилие", ведь к пятому классу уже у всех выработан свой почерк, своя манера держать ручку и последовательность написания элементов букв. Это связано с особенностями психотипа каждого человека.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Возможно, полезной окажется ссылка www.handwritingforkids.com для обучения прописным и строчным буквам.

Спасибо за ссылку, очень интересный сайт! И проблемы вполне понятны. Хотя нам говорили, что по стандарту сейчас не требуется учить строчно-прописному письму, а только печатному и полупечатному. Действительно ли обучение прописному письму позволяет снять перечисленные проблемы? Я стараюсь не очень требовать от детей красоты написания, главный критерий - разборчивость, это позволяет ускорить обучение. Вот только самой все время приходится напоминать себе, что на доске тоже я должна писать полупечатными, потому что прописные не все воспримут. Но постепенно учатся! :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я стараюсь не очень требовать от детей красоты написания, главный критерий - разборчивость, это позволяет ускорить обучение. Вот только самой все время приходится напоминать себе, что на доске тоже я должна писать полупечатными, потому что прописные не все воспримут. Но постепенно учатся! :-)
Я стараюсь на доске сливать буквы как можно больше, т.к. столкнулась с тем, что при начале изучения второго ИЯ, где все пишется слитно, дети чуть не в истерике бьются от того, что ничего не понимают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Спасибо за ссылку, очень интересный сайт! И проблемы вполне понятны. Хотя нам говорили, что по стандарту сейчас не требуется учить строчно-прописному письму, а только печатному и полупечатному. Действительно ли обучение прописному письму позволяет снять перечисленные проблемы? Я стараюсь не очень требовать от детей красоты написания, главный критерий - разборчивость, это позволяет ускорить обучение. Вот только самой все время приходится напоминать себе, что на доске тоже я должна писать полупечатными, потому что прописные не все воспримут. Но постепенно учатся! :-)

Конечно, можно не учить детей после того, как они научатся перерисовывать и распознавать печатные буквы. Но проведите простой эксперимент: попросите 2-4-х классника написать один и тот же текст на русском языке полу печатным и строчно- прописным письмом и замерьте временные затраты и сделайте вывод. Что же говорить о письме на иностранном языке.

При этом в самых разных учебниках мы встречаем разные образцы написания букв, иногда весьма неудачные. Например, в любимом мной школьном учебнике Кауфман Happy English.ru в рабочей тетради дается очень неудачный образец написания строчной k - половина детей пишет его как заглавную R. Индивидуальные особенности почерка ребенка всегда проявятся, но если они правильно обучены правильному написанию, то с каждым годом им будет легче и быстрее писать возрастающие по объему письменные задания.

Понаблюдайте за детьми: если их не учили технике написания строчно-прописных (а иногда и полупечатных) букв, то вы встретите самое невероятное написание f, t, d (d часто пишут как отдельные o l, а потом невозможно прочитать написанное), которое мешает слитному, а значит, более быстрому письму.

На мой взгляд, оставлять проблему перерисовки графического знака на усмотрение ребенка, не самое полезное занятие. Потому что когда понадобится быстрое письмо (с 6 класса), человеку придется переучиваться. В то время как можно давать технику письма сразу. Чему и посвящены многочисленные британские, американские пособия для дошкольников и младших школьников.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только используя этот сайт помните несколько моментов:

1. Этот сайт представляет один из австралийский вариантов написания букв, очертания некоторых букв, мягко говоря, не совсем совпадают с тем, что представлено в большинстве британских прописей.

2. В Британии в школах допускается до шести возможных различных вариантов написания handwriting.

3. Уже много лет практикуют интуитивный переход от написания детьми печатных букв к строчно-прописным, таким образом исключается "насилие", ведь к пятому классу уже у всех выработан свой почерк, своя манера держать ручку и последовательность написания элементов букв. Это связано с особенностями психотипа каждого человека.

 

Вот другие сайты, не австралийские, можно сравнить.:

www.handwritingworksheets.com

www.teach-nology.com/worksheets/language-arts/handwriting/

www.rocksforkids.com/FabFors/handwriting.htm

www.english.bham.ac.uk

www.kidzone.ws/cursive/x.html

www.donnayoung.org/index.htm

очень интересный материал для учителя English Handwriting 1500-1700 An Online Course можно также посмотреть на www.english.cam.ac.uk/ceres/ehoc/

 

Я считаю, что обучение технике письма сильно облегчает жизнь человеку. Просто не надо превращать это в пытку, а использовать наиболее эффективные методики, веселые и занимательные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Вот другие сайты, не австралийские, можно сравнить.:

 

Я считаю, что обучение технике письма сильно облегчает жизнь человеку. Просто не надо превращать это в пытку, а использовать наиболее эффективные методики, веселые и занимательные.

Очень интересные ссылки, спасибо! Прямо засмотрелась на исторический курс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Но проведите простой эксперимент: попросите 2-4-х классника написать один и тот же текст на русском языке полу печатным и строчно- прописным письмом и замерьте временные затраты и сделайте вывод. Что же говорить о письме на иностранном языке.

При этом в самых разных учебниках мы встречаем разные образцы написания букв, иногда весьма неудачные.

На мой взгляд, оставлять проблему перерисовки графического знака на усмотрение ребенка, не самое полезное занятие. Потому что когда понадобится быстрое письмо (с 6 класса), человеку придется переучиваться. В то время как можно давать технику письма сразу. Чему и посвящены многочисленные британские, американские пособия для дошкольников и младших школьников.

Мне все же кажется, что эксперимент со скоростью письма на русском языке не вполне правомочен здесь, ведь тут-то детей уже научили писать прописными. Да и большинство британцев, начиная от подростков и заканчивая людьми среднего возраста (ведь под сорок когда - это уже начало среднего возраста в Европе?) пишут печатными или полупрописными буквами, а мы, получается, учим тому, чему уже в Британии и не учат вовсе. Может быть, есть какой-то другой путь научить ребенка не путать буквы и писать их отчетливо? Но вы меня на очень интересные мысли навели, буду теперь экспериментировать в рамках стандарта, спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Мне все же кажется, что эксперимент со скоростью письма на русском языке не вполне правомочен здесь, ведь тут-то детей уже научили писать прописными. Да и большинство британцев, начиная от подростков и заканчивая людьми среднего возраста (ведь под сорок когда - это уже начало среднего возраста в Европе?) пишут печатными или полупрописными буквами, а мы, получается, учим тому, чему уже в Британии и не учат вовсе. Может быть, есть какой-то другой путь научить ребенка не путать буквы и писать их отчетливо? Но вы меня на очень интересные мысли навели, буду теперь экспериментировать в рамках стандарта, спасибо!

Судя по тому, сколько англоязычных сайтов по обучению детей письму, включая курсив и слитное присутствует в интеренете, сколько этой проблемой занимаются в школах, готовящих учителей, утверждение о том, что в Великобритании учат только полу печатному письму не кажется мне бесспорным.

Кроме того, мне кажется, исходить в данном вопросе стоит не из того, чему не учат, а из объективного анализа того, что наблюдаем в реальности.

Чем некорректно сравнение с русским? Если усвоивший технику строчно-прописного письма человек пишет быстрее, то почему ему не надо стремиться к тому же на латинице, со столь схожей техникой написания большинства букв? Не иероглифы и не арабское письмо. Какая тут логика?. Ведь мы говорим о школьниках, которых уже обучают технике строчно-прописного письма на кириллице. а не дошкольниках, детях младшего или среднего дошкольного возраста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Если вспомнить, насколько важно письмо в развитии мелкой моторики, ее связи с деятельностью мозга, то все виды письма и каллиграфия идкт на пользу общего развития ребенка. Чего не скажешь о стремлении некоторых фанатов компьютеризации перевести все на тайпинг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Если вспомнить, насколько важно письмо в развитии мелкой моторики, ее связи с деятельностью мозга, то все виды письма и каллиграфия идкт на пользу общего развития ребенка. Чего не скажешь о стремлении некоторых фанатов компьютеризации перевести все на тайпинг.

Полностью согласен с важностью развития моторики. Для этого все средства хороши, не зря, например, так много внимания уделяется поделкам на уроках в учебниках Millie - опыт уже показывает, что это приносит множество результатов. А если тому же письму учить, давая команды на английскоим языке - это, мне кажется, позволит научить школьников лучше понимать инструкции, а заодно и запомнить такие слова, как left, right, up, down и прочие, на обучение которым мы так много времени тратим, описывая комнату или дорогу по городу. Мне кажется, всегда есть способы интегрировать обучение полезной лексике в самые повседневные действия на уроке, и уже с этой точки зрения обучение письму может быть полезно - оставляя в стороне вопросы скорости и красоты письма. Здесь, на мой взгляд, главное - воспринимать любой учебный материал с точки зрения его полезности для глобальной цели - овладения английским языком на определенном уровне. Если видеть все во взаимосвязи, тогда гораздо больше возможностей можно для себя открыть в работе вместо того. чтобы просто "обучать письму" или "обучать лексике", или "обучать аудированию". Вовремя заданный вопрос "Зачем, для чего я это делаю" позволяет очень расширить горизонты урока. И развитие мелкой моторики - один из способов такого расширения, ступенька, на которую необходимо подняться чтобы идти дальше. Впрочем, это уже отступление от темы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Если видеть все во взаимосвязи, тогда гораздо больше возможностей можно для себя открыть в работе вместо того. чтобы просто "обучать письму" или "обучать лексике", или "обучать аудированию". Вовремя заданный вопрос "Зачем, для чего я это делаю" позволяет очень расширить горизонты урока. И развитие мелкой моторики - один из способов такого расширения, ступенька, на которую необходимо подняться чтобы идти дальше. Впрочем, это уже отступление от темы.

Совершенно с вами согласна: нужно стараться видеть все во взаимосвязи и постоянно задаваться вопросом "зачем, для чего я это делаю" Особенно если этот вопрос явно читается на лице ученика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Совершенно с вами согласна: нужно стараться видеть все во взаимосвязи и постоянно задаваться вопросом "зачем, для чего я это делаю" Особенно если этот вопрос явно читается на лице ученика.

Я пришел к выводу, что таких вопросов у учеников не возникает. если:

1. Учитель сам понимает для чего что-то делает,

2. Учитель в начале урока говорит ученикам чему они научатся и о чем узнают,

3. Учитель в конце урока регулярно спрашивает у учеников что нового они узнали, что на уроке було интересно, что важно, то есть развивает у них навыки рефлексии. Мне это очень помогало и когда в школе преподавал, и когда в университете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пришли первые проверочные работы, три моих ученика из 5-класса принесли свои школьные тройки. Стали разбирать по 2 ошибки пришлись именно на нечитабельное написание букв f, r. Т.е. в реальности могла быть 4 -ка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

По мнению Е.Н. Солововой, не нужно забывать о том , что письмо тесно связано с чтением, они основаны на единой графической системе, а именно данное положение определяет требования к обучению графике на начальном этапе. Введение прописного шрифта разрушает данное единство, ребенок получает еще одну трудность.

Кроме того, почти во всех ситуациях, где людям приходится писать на иностранном языке, использование печатного шрифта является обязательным требованием.

Добавлю, что я, конечно, показываю своим детям как выглядят буквы в прописном варианте, но не требую от них каллиграфических "подвигов".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

По мнению Е.Н. Солововой, не нужно забывать о том , что письмо тесно связано с чтением, они основаны на единой графической системе, а именно данное положение определяет требования к обучению графике на начальном этапе. Введение прописного шрифта разрушает данное единство, ребенок получает еще одну трудность.

Кроме того, почти во всех ситуациях, где людям приходится писать на иностранном языке, использование печатного шрифта является обязательным требованием.

Добавлю, что я, конечно, показываю своим детям как выглядят буквы в прописном варианте, но не требую от них каллиграфических "подвигов".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
По мнению Е.Н. Солововой, не нужно забывать о том , что письмо тесно связано с чтением, они основаны на единой графической системе, а именно данное положение определяет требования к обучению графике на начальном этапе. Введение прописного шрифта разрушает данное единство, ребенок получает еще одну трудность.

Кроме того, почти во всех ситуациях, где людям приходится писать на иностранном языке, использование печатного шрифта является обязательным требованием.

Добавлю, что я, конечно, показываю своим детям как выглядят буквы в прописном варианте, но не требую от них каллиграфических "подвигов".

На самом начальном этапе наши дети и русскую азбуку изучают с печатных букв, а потом поскольку нужно писать много и быстро, изучают прописные буквы. То же делают английские и американские школьники. Но это не относится к 5-6-летним детям. Передо мной сидят 6 человек из одного класса (4-ый класс) и пишут 5 предложений на английском, которые до этого устно перевели с русского, разобрались с ними и надо их только записать. Детям, которые не владеют прописным письмом, надо почти на треть больше времени. При том, что на русском они все пишут прописным письмом и практически с одинаковой скоростью. Мне приходится объяснять детям, что писать по-английски прописным письмом так же просто, как на русском. Рисовать всегда дольше. Но это мой опыт, правда с достаточно большим количеством детей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Передо мной сидят 6 человек из одного класса (4-ый класс).

То есть к вам приходят целыми группами из одного класса?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
По мнению Е.Н. Солововой, не нужно забывать о том , что письмо тесно связано с чтением, они основаны на единой графической системе, а именно данное положение определяет требования к обучению графике на начальном этапе. Введение прописного шрифта разрушает данное единство, ребенок получает еще одну трудность.

Кроме того, почти во всех ситуациях, где людям приходится писать на иностранном языке, использование печатного шрифта является обязательным требованием.

Добавлю, что я, конечно, показываю своим детям как выглядят буквы в прописном варианте, но не требую от них каллиграфических "подвигов".

В программах нет жестких требований к каллиграфии. Никогда не тратила время на это. Просто на начальном этапе, мы пишем печатным шрифтом, потом показываю детям прописной, просто для общего развития. Думаю, что для усвоения каллиграфии достаточно регулярных словарных диктантов. С 7-го класса короткие диктанты. Я четко следую методическим рекомендациям учебника, по которому работаю (О. Афанасьева) и никогда не было никаких проблем в этой области. К 11-му классу все пишут замечательно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
То есть к вам приходят целыми группами из одного класса?

Вообще-то из одного класса у меня целых 9 человек, но они приходили по 3-4 человека с разницей в 3-6 месяцев (сарафанное радио). Я как репетитор не очень приветствую группы более 4-х человек, особенно, если они разные по темпераменту. Так случается иногда, когда очень неудачен выбор учителя и учебника. Сейчас у этих детей другой учитель, гораздо более удачный, но детям не нравится учебник Миллениум после Кауфман, а до этого безуспешные занятия по Биболетовой. Мне трудно судить, насколько именно учебник Биболетовой мешал, скорее все же учитель не готов был работать в начальной школе. После краткого опыта работы со вторым учителем по Кауфман, ко мне они и пришли с этим учебником, тогда и я его вполне оценила.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Вообще-то из одного класса у меня целых 9 человек, но они приходили по 3-4 человека с разницей в 3-6 месяцев (сарафанное радио). Я как репетитор не очень приветствую группы более 4-х человек, особенно, если они разные по темпераменту. Так случается иногда, когда очень неудачен выбор учителя и учебника. Сейчас у этих детей другой учитель, гораздо более удачный, но детям не нравится учебник Миллениум после Кауфман, а до этого безуспешные занятия по Биболетовой. Мне трудно судить, насколько именно учебник Биболетовой мешал, скорее все же учитель не готов был работать в начальной школе. После краткого опыта работы со вторым учителем по Кауфман, ко мне они и пришли с этим учебником, тогда и я его вполне оценила.
Наглядное подтверждение, что сходства между нами больше, чем различий. Правда я вообще группы не приветствую, но у меня есть 2 по 3 человека и тоже из одного класса. Как вы решаете вопросы, связанные с пропусками, пусть и по уважительной причине?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Как вы решаете вопросы, связанные с пропусками, пусть и по уважительной причине?

Эту проблему решаю по-разному. Если изначально договаривались, что независимо от того, пришло их 2 или 3, платят за троих, если двое болеют, то третий либо не приходит, либо платит как индивидуал, и я даю ему дополнительное занятие, но не по тому общемудля группы курсу, по которому мы идем. Но сейчас я все группы свела до двух человек. Если заболевают, то сообщают мне сразу же, чтобы я успела, как минимум передвинуть (если надо) других учеников. Если не сообщили заранее, оплачивают мне этот урок.Но иногда бывает форсмажор у людей, конечно, тогда не беру деньги. Но в основном у меня индивидуалы, хоть и из одного класса могут быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Эту проблему решаю по-разному. Если изначально договаривались, что независимо от того, пришло их 2 или 3, платят за троих, если двое болеют, то третий либо не приходит, либо платит как индивидуал, и я даю ему дополнительное занятие, но не по тому общемудля группы курсу, по которому мы идем. Но сейчас я все группы свела до двух человек. Если заболевают, то сообщают мне сразу же, чтобы я успела, как минимум передвинуть (если надо) других учеников. Если не сообщили заранее, оплачивают мне этот урок.Но иногда бывает форсмажор у людей, конечно, тогда не беру деньги. Но в основном у меня индивидуалы, хоть и из одного класса могут быть.

Уважаемые коллеги,прошу у Вас совета,работаю второй год,кто мне может объяснить,какие тетради нужно вести и для чего на среднем этапе , и для начального этапа,кроме рабочих к учебнику,словарь обязателен?особенно хотелось бы узнать у тех,кто преподает по Биболетовой?как ваши дети записывают слова,какие тетради вы ведете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Уважаемые коллеги,прошу у Вас совета,работаю второй год,кто мне может объяснить,какие тетради нужно вести и для чего на среднем этапе , и для начального этапа,кроме рабочих к учебнику,словарь обязателен?особенно хотелось бы узнать у тех,кто преподает по Биболетовой?как ваши дети записывают слова,какие тетради вы ведете?

На самом начальном этапе тетрадь - словарик нужен ученику для того, чтобы лишний раз написать слово, запомнить его и его чтение, т.е. транскрипцию. Как правило, на второй год, особенно если изучать язык начинают изучать в 5-м классе, это уже теряет смысл: слов уже очень много, записывались они не по алфавиту и ориентироваться в таком словарике очень трудно.

Практичеси полезными являются тетради для записи и разбора грамматических правил. ими дети пользуются как грамматическим справочником долго. Это особенно актуально, если учебник, по которому дети учатся не имеет подробного поурочного грамматического комментария.

Удобно для учителя, на мой взгляд, иметь тетради для самостоятельных работ, которые можно раздавать детям для работы над ошибками, а также учителю легко увидеть прогресс ребенка и оценить его результаты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
На самом начальном этапе тетрадь - словарик нужен ученику для того, чтобы лишний раз написать слово, запомнить его и его чтение, т.е. транскрипцию. Как правило, на второй год, особенно если изучать язык начинают изучать в 5-м классе, это уже теряет смысл: слов уже очень много, записывались они не по алфавиту и ориентироваться в таком словарике очень трудно.

Практичеси полезными являются тетради для записи и разбора грамматических правил. ими дети пользуются как грамматическим справочником долго. Это особенно актуально, если учебник, по которому дети учатся не имеет подробного поурочного грамматического комментария.

Удобно для учителя, на мой взгляд, иметь тетради для самостоятельных работ, которые можно раздавать детям для работы над ошибками, а также учителю легко увидеть прогресс ребенка и оценить его результаты.

 

Мои ученики, которые вели тетрадь-справочник с самого начала обучения языку, сейчас, будучи уже студентами, шлют мне SMSки, полные благодарности, что когда-то я просто заставила их завести эти тетради: всегда есть куда подсмотреть, если сомневаешься. Написанный собственной рукой, пропущенный через себя весь грамматический материал приносит гораздо больше пользы, чем все то готовое, что сейчас продается в магазине.... :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×