Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

я бы считал более правильным узнать оценку экспертов, специально подготовленных для оценки эссе типа "мнение". Интересно также узнать от них рекомендуемый алгоритм оценки - на что обращается внимание вначале, что оцениванивается потом, что подсчитывается после и др. Таким образом можно понять, как и из чего складывается балл оценки. Но то, что "мнение",это не аргумент, - не вызывает сомнений. Подмена мнений аргументами дает ученику ноль баллов.
В том то и дело, что к сочинению прилагался такой план:

 

 

 

Use the following plan:

 

- make an introduction (state the problem)

 

- express your personal opinion and give reasons for it

 

- give arguments for the other point of view and explain why you don’t agree with it

 

- draw a conclusion

 

 

Далее при анализе сочинений эксперт, оценивающий сочинения, говорил о необходимости следования плану, но при реальной оценке эталонного сочинения отступления от этого плане не заметил.

В задании также присутствует слово "аргументы". Это значит, что возражений против мнения автора сочинения должно быть по крайней мере 2. Там, кстати, у эксперта в этой связи забавная ошибка получилась при анализе.

 

"1.3. Представлены ли в письменном высказывании другие точки зрения и объяснение, почему автор с ними не согласен?- Да, она отражена в предложениях: "

 

Я своим ученикам всегда объясняю, что работаю как технолог. Показываю, какие есть подводные камни при написании сочинения, и как их обойти. Только вот после прочтения этого методического письма мой мозг никак не может сложить картинку "правильного" сочинения. Ощущение такое, что мои представления, которые были раньше, рассыпались в прах, а новые не могут на таком материале сформироваться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Не знаю, раз такой, с позволения сказать, эталон дан в методическом письме, я взяла его на вооружение. Теперь ориентирую своих учениц именно на такой способ написания эссе.

 

 

Я своих учеников все время готовила по рекомендациям Virginia Evans, и образцам в MACMILLAN. У них говорится, что в Opinion Essays свое мнение заявляется во вступлении и заключении. А в главной части слов I think и т.п. быть не должно.

В "эталоне" методического письма всё наоборот. Во 2 и 3 абзацах сплошные I... I...

 

Как быть? Переучивать ребят? "Наши специалисты", как всегда, знают английский лучше, чем Virginia Evans???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я своих учеников все время готовила по рекомендациям Virginia Evans, и образцам в MACMILLAN. У них говорится, что в Opinion Essays свое мнение заявляется во вступлении и заключении. А в главной части слов I think и т.п. быть не должно.

В "эталоне" методического письма всё наоборот. Во 2 и 3 абзацах сплошные I... I...

 

Как быть? Переучивать ребят? "Наши специалисты", как всегда, знают английский лучше, чем Virginia Evans???

Virginia Evans, конечно же, уважаемый греческий автор, с этим никто не спорит. Однако, если Вы посмотрите множество цитат из британских и американских руководств по написанию opinion essay (размещены на предыдущей странице обсуждения данной темы), Вы увидите, что с г-жой Эванс авторы этих руководств категорически несогласны. Opinion essay потоу и является opinion, что автор высказывает свое личное мнение. Без того, чтобы говорить I think, собственное мнение не высказать. Вы точно не спутали с For and Against essay, где, действительно, нельзя в основной части писать личное мнение?

Далее, у каждого экзамена есть свои особенности. Язык вариативен, и экзамены также отличаются. Если Вы посмотрите требования к письменной части таких международных экзаменов, как TOEFL, IELTS и Cambridge Certificate in Advanced English, то Вы наверняка увидите, что требования отличаются (посмотреть можно в handbooks на сайте ESOL и на сайте разработчиков TOEF). Поэтому разные экзамены отражают различные особенности языка, со "знанием" языка это связано не так тесно, как может показаться. Именно из-за вариативности языка разработчикам экзамена приходится выбирать, какой из возможных вариантов (будь то произношение, стиль, употребление лексики, региональный вариант языка) будет в именно этом экзамене являться эталонным.

Поэтому при подготовке к экзаменам приходится не только давать знания языка, но и ориентировать на формат экзамена, обучать особенностям сдачи именно этого экзамена. Если ученик готовился сдавать TOEFL, то высшего балла по IELTS он не получит. Точно так же, к особенностям национального российского экзамена зарубежные авторы не смогут подготовить без очень детального и тщательного изучения особенностей этого - именно этого! - экзамена. Судя по тому, что Вы сами написали, то есть что рекомендации зарубежных авторов значительно отличаются от экзаменационных требований, знакомство этих авторов с российским ЕГЭ ни особо подробным, ни особо тщательным не является. На мой взгляд и с учетом моего опыта председателя региональной комиссии по ЕГЭ по английскому языку, готовить к ЕГЭ стоит все-таки на основе российских учебников и рекомендаций ФИПИ и разработчиков ЕГЭ.

Поэтому ответ на Ваш вопрос "как быть": новыхй учеников учить сразу правильно, а тех, кто будет сдавать ЕГЭ в этом году, срочно переучивать. тем более, что в этом году на экзамене будет только Opinion essay.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Далее, у каждого экзамена есть свои особенности. Язык вариативен, и экзамены также отличаются. Если Вы посмотрите требования к письменной части таких международных экзаменов, как TOEFL, IELTS и Cambridge Certificate in Advanced English, то Вы наверняка увидите, что требования отличаются (посмотреть можно в handbooks на сайте ESOL и на сайте разработчиков TOEF). Поэтому разные экзамены отражают различные особенности языка, со "знанием" языка это связано не так тесно, как может показаться. Именно из-за вариативности языка разработчикам экзамена приходится выбирать, какой из возможных вариантов (будь то произношение, стиль, употребление лексики, региональный вариант языка) будет в именно этом экзамене являться эталонным.

Поэтому при подготовке к экзаменам приходится не только давать знания языка, но и ориентировать на формат экзамена, обучать особенностям сдачи именно этого экзамена.

 

 

 

Спасибо за подробный, терпеливый ответ. Думаю, что если бы на сайте ФИПИ был размещен детальный план Письма и Эссе, с их требованиями, с объяснениями, где и какие linking words они хотели бы видеть, насколько их план "железен" и т.п, то мы бы на этом сайте второй год не задавали друг другу в панике вопросов. "Разбор полетов" в методических письмах - это не совсем то.

Кстати, кто-то здесь говорил, что в школе его учеников продолжают готовить к эссе For/Against. Мой ученик тоже говорит, что в школе (спец.школа в Москве) они пишут только For/Against. Значит, до учителей даже формат экзамена 2010 года не могут толком донести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Эссе-мнение может иметь разную структуру, однако возможна следующая:

1. Исходный тезис, о котором высказывается мнение с заложенным в нем противоречием (Например, считается, что от каждой болезни есть свое лекарство..."

2. Мнение авторе эссе с пояснениями (например, я думаю, что на каждый яд есть свое противоядие, но в этом случае все люди были бы здоровы..."

3. Попытка автора эссе найти слабую позицию в собственном рассуждении (например, лекарств от болезней действительно много, но но эти лекарства не только лечат, но и иногда и калечат..."

4. Заключительный тезес с выражением некатегоричного мнения о роли лекарств в лечении болезней, выражением сомнений и предлоложений.

Главное в таком эссе - выражение мнения, избегание категоричности, возможность альтернатив, высказывание предположений и спор с самим собой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Эссе-мнение может иметь разную структуру, однако возможна следующая:

1. Исходный тезис, о котором высказывается мнение с заложенным в нем противоречием (Например, считается, что от каждой болезни есть свое лекарство..."

2. Мнение авторе эссе с пояснениями (например, я думаю, что на каждый яд есть свое противоядие, но в этом случае все люди были бы здоровы..."

3. Попытка автора эссе найти слабую позицию в собственном рассуждении (например, лекарств от болезней действительно много, но но эти лекарства не только лечат, но и иногда и калечат..."

4. Заключительный тезес с выражением некатегоричного мнения о роли лекарств в лечении болезней, выражением сомнений и предлоложений.

Главное в таком эссе - выражение мнения, избегание категоричности, возможность альтернатив, высказывание предположений и спор с самим собой.

Вы уж меня простите, но с точки зрения результата на экзамене главное - следовать плану в экзаменационном задании, ибо оценивать эссе будут в соответствии с этим планом. Поэтому я и взяла на вооружение упомянутое методическое письмо. Надоело гадать, что и как более правильно. Будем делать, как ФИПИ говорит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Кстати, по поводу I think. Моя коллега,которая училась на эксперта и уже имеет опыт проверки экзаменационных работ.Так вот,им конкретно сказали,если в эссе есть выражение I think,то такую работу оценивают ниже.Считается,что данное выражение должно заменяться другими,более редкими.Т.е. смысл тот же,но лексика другая.

здесь имеется в виду, что при оценке лексического разнообразия за использование синонимичных выражении оценка будет выше, чем когда ученик все время пишет только I think

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
значит, до учителей даже формат экзамена 2010 года не могут донести
Эта информация есть в спецификации экзамена, которая с осени выложена на сайте. Видимо, администрация той школы или их методическое объединение просто не стало интересоваться информацией из открытых источников.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Эта информация есть в спецификации экзамена, которая с осени выложена на сайте. Видимо, администрация той школы или их методическое объединение просто не стало интересоваться информацией из открытых источников.

А я вот тоже кое-чего не понимаю. купила недавно "Индивидуальный комплект тренировочных материалов" к ЕГЭ-2010, издало "Просвещение". На пакете написано: "Единственное отличие данного комплекта от материалов, получаемых экзаменуемым на ЕГЭ, в том, что, помимо трех бланков и задания, в нем содержатся правильные ответы". Так вот, открываю задания на письмо. Читаю: "Comment on the following statement. many people dream of becoming wealthy, but money can bring many problems. What are the advantages and disadvantages of being rich?"

Это вообще какой тип сочинения? Что-то не понимаю я.

И еще вот вопрос. В задании на чтение есть такой вопрос: Had Judith forgot to invite Sarah to her birthday

1) she would have understood that there are no real friends.

2) she would have never recongnized Sarah as a great friend.

3) the party would have been so dull.

4) she would have discovered what a great friend Sarah was.

разве можно так сказать с точки зрения грамматики? Had J forgot... Что-то я совсем запуталась. То ли я совсем стала язык забывать, то ли что-то не то с этим комплектом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А я вот тоже кое-чего не понимаю. купила недавно "Индивидуальный комплект тренировочных материалов" к ЕГЭ-2010, издало "Просвещение". На пакете написано: "Единственное отличие данного комплекта от материалов, получаемых экзаменуемым на ЕГЭ, в том, что, помимо трех бланков и задания, в нем содержатся правильные ответы". Так вот, открываю задания на письмо. Читаю: "Comment on the following statement. many people dream of becoming wealthy, but money can bring many problems. What are the advantages and disadvantages of being rich?"

Это вообще какой тип сочинения? Что-то не понимаю я.

И еще вот вопрос. В задании на чтение есть такой вопрос: Had Judith forgot to invite Sarah to her birthday

1) she would have understood that there are no real friends.

2) she would have never recongnized Sarah as a great friend.

3) the party would have been so dull.

Разве можно так сказать с точки зрения грамматики? Had J forgot... Что-то я совсем запуталась. То ли я совсем стала язык забывать, то ли что-то не то с этим комплектом.

Так сказать можно. Фразы типа Had I forgot... или Should he come... означают степень вероятности, которая возможна, хотя само событие маловероятно. Слабая версия такого перевода будет "Ну а если...ну тогда " Болеесильная версия перевода следующая, "Ну уж в случае, если... ну уж тогда..."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Так сказать можно. Фразы типа Had I forgot... или Should he come... означают степень вероятности, которая возможна, хотя само событие маловероятно. Слабая версия такого перевода будет "Ну а если...ну тогда " Болеесильная версия перевода следующая, "Ну уж в случае, если... ну уж тогда..."

А мне почему-то кажется, что эти фразы звучат как в стихотворении. и можно ли ожидать, что школьники, которые и наклонения нетвердо знают, поймут и такой вариант? Хотя с should he come как раз все понятно и сомнений не вызывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Так сказать можно. Фразы типа Had I forgot... или Should he come... означают степень вероятности, которая возможна, хотя само событие маловероятно. Слабая версия такого перевода будет "Ну а если...ну тогда " Болеесильная версия перевода следующая, "Ну уж в случае, если... ну уж тогда..."

 

 

Насколько я понимаю, это опущение If в 3 типе условных предложений. Тогда происходит конверсия: Had I forgotten to come...-Забудь я тогда прийти.. Но всё-таки должно быть "forgotten", а не "forgot". Или я чего-то не знаю???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Насколько я понимаю, это опущение If в 3 типе условных предложений. Тогда происходит конверсия: Had I forgotten to come...-Забудь я тогда прийти.. Но всё-таки должно быть "forgotten", а не "forgot". Или я чего-то не знаю???

вот-вот, я тоже смутилась. И тема сочинения вовсе не такая, как в методических письмах и в спецификации. А сегодня еще почитала - и других опечаток нашла. Решила, что в таком виде только аудирование могу дать ученикам. А остальное не буду. И в словообразовании там надо, судя по ключам, чтобы ученики из occupation сделали preoccupied. Что-то чем больше читаю эти материалы, тем больше жалею что деньги потратила, когда на сайте ФИПИ и так куча заданий есть, но бесплатно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Говоря о проблемах в подготовке к ЕГЭ, мне кажется, нельзя не затронуть еще одну проблему: некоторые учителя пытаются готовить учеников к этому экзамену не на основе материалов ЕГЭ, а на основе материалов для подготовки к совершенно другому экзамену, чаще всего к FCE. Вспоминаю одну конференцию, на которой был пару лет назад. Выступала М.В. Вербицкая, говорила об изменениях в ЕГЭ и итогах прошедшего года (дело было в феврале). Вдруг из публики встает одна учительница и начинает громко возмущаться, говоря примерно следующее: "А почему это у вас в личном письме требуется вот так писать, хотя все учебники по FCE дают вот такой вариант?! Что это за безобразие? У вас неправильные задания!". М.В. Вербицкая начала сначала объяснять. что в языке существует вариативность и одно и то же вполне законно омжно сказать по-разному, но женщина быстро уточнила, что вариативность ее не волнует. а проблема именно в том, что в ЕГЭ не так, как в учебниках для подготовки к FCE. На это М.В. Вербицкая ответила вполне резонно, что поскольку ЕГЭ - это другой экзамен. а не FCE, то и не может там быть все точно так же, и вовсе не должно, и что если сравнить FCE с, например, TOEFL, то и там серьезные различия будут. Учительница тут же возразила: "Как же не то же самое, что и FCE, я что, не вижу что ли сама? В FCE multiple choice, и в ЕГЭ multiple choice!" Тут уж вмешалась сидевшая рядом Е.Н. Соловова, которая встала и сказала: "Коллеги, я вас уверяю, ЕГЭ и FCE - это два разных экзамена, то, что формат некоторых заданий похож, говорит о том, что инструменты одни и те же у тестологов используются, но это не значит, что вы сможете полноценно подготовить учеников к ЕГЭ, работая по учебникам для FCE". На это женщина из аудитории ответила: "Нет, я с вами не согласна, я готовила и буду готовить детей к ЕГЭ по FCE, что я, не вижу, что ли?".

Надо сказать, что это был как раз год, когда Москва присоединилась к ЕГЭ. Мне с тех пор очень хочется узнать, с какими результатами сдали ЕГЭ ученики той учительницы из аудитории. А вообще хотелось бы сказать, что ЕГЭ отличается от FCE минимум на 30 % и по типам заданий, и по наличию/отсутсвию некоторых видов заданий, да и по требованиям тоже. Поэтому, конечно же, к конкретному экзамену нужно готовить по пособиям, именно для этого экзамена и разработанным. как ни банально это не звучит. Иначе мы больше создадим проблем ученикам, чем решим их.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Говоря о проблемах в подготовке к ЕГЭ, мне кажется, нельзя не затронуть еще одну проблему: некоторые учителя пытаются готовить учеников к этому экзамену не на основе материалов ЕГЭ, а на основе материалов для подготовки к совершенно другому экзамену, чаще всего к FCE. Вспоминаю одну конференцию, на которой был пару лет назад. Выступала М.В. Вербицкая, говорила об изменениях в ЕГЭ и итогах прошедшего года (дело было в феврале). Вдруг из публики встает одна учительница и начинает громко возмущаться, говоря примерно следующее: "А почему это у вас в личном письме требуется вот так писать, хотя все учебники по FCE дают вот такой вариант?! Что это за безобразие? У вас неправильные задания!". М.В. Вербицкая начала сначала объяснять. что в языке существует вариативность и одно и то же вполне законно омжно сказать по-разному, но женщина быстро уточнила, что вариативность ее не волнует. а проблема именно в том, что в ЕГЭ не так, как в учебниках для подготовки к FCE. На это М.В. Вербицкая ответила вполне резонно, что поскольку ЕГЭ - это другой экзамен. а не FCE, то и не может там быть все точно так же, и вовсе не должно, и что если сравнить FCE с, например, TOEFL, то и там серьезные различия будут. Учительница тут же возразила: "Как же не то же самое, что и FCE, я что, не вижу что ли сама? В FCE multiple choice, и в ЕГЭ multiple choice!" Тут уж вмешалась сидевшая рядом Е.Н. Соловова, которая встала и сказала: "Коллеги, я вас уверяю, ЕГЭ и FCE - это два разных экзамена, то, что формат некоторых заданий похож, говорит о том, что инструменты одни и те же у тестологов используются, но это не значит, что вы сможете полноценно подготовить учеников к ЕГЭ, работая по учебникам для FCE". На это женщина из аудитории ответила: "Нет, я с вами не согласна, я готовила и буду готовить детей к ЕГЭ по FCE, что я, не вижу, что ли?".

Надо сказать, что это был как раз год, когда Москва присоединилась к ЕГЭ. Мне с тех пор очень хочется узнать, с какими результатами сдали ЕГЭ ученики той учительницы из аудитории. А вообще хотелось бы сказать, что ЕГЭ отличается от FCE минимум на 30 % и по типам заданий, и по наличию/отсутсвию некоторых видов заданий, да и по требованиям тоже. Поэтому, конечно же, к конкретному экзамену нужно готовить по пособиям, именно для этого экзамена и разработанным. как ни банально это не звучит. Иначе мы больше создадим проблем ученикам, чем решим их.

В подготовке к экзаменам любого формата (ЕГЭ и иным) существует единый общий фактор успеха - G-factor - владение языком или уровень сформированности коммуникативной компетенции. Для успешной сдачи экзамена тестового характера важно добавить к G-factor еще и T-factor то есть тестовую компетенцию именно в нужном формате тестов. Ну а к этим двум, я бы еще добавил P-factor - личностный фактор, умение сосредоточиться, сохранять спокойствие, обладать нервно-психической выносливостью и проч. Что касается пособий, то некоторые упражнения "других" тестов могут совпадать с заданиями ЕГЭ и могут быть полезными при подготовке. В целом же, для успешной сдачи ЕГЭ нужна систематическая подготовка по пособиям, отвечающим требованиям ЕГЭ, то есть, национального российского экзамена по английскому языку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Одним из вопросов, который задают учителя-практики о подготовке к итоговой аттестации, является вопрос о подготовке к аудированию. На самом экзамене ученику дается мало времени на то. чтобы проверить себя и перенести ответы в таблицу. Как можно максимально рационально использовать это время, другими словами, как ученику УСПЕТЬ не просто услышать правильные ответы, а еще и вовремя записать их в бланк ответов?

Пожалуй, одним из способов рационально распределить время может стать следующий алгоритм действий.

1. Как только можно открыть бланк заданий, нужно сразу же прочитать вопросы и постараться определить, ответ на какие аз них потребует услышать конкретную информацию, а на какие ответить можно, просто поняв, о чем текст. Здесь важно попытаться представить, какие слова могут прозвучать в тексте.

2. Во время первого прослушивания спокойно помечать ответы только на те вопросы, которые удалось расслышать. За промежуток в 15 секунд между первым и вторым прослушиванием попытаться вспомнить, в каких частях текста содержатся ответы на оставшиеся вопросы.

3. Во время второго прослушивания пытаться ответить на те вопросы, ответы на которые не были услышаны в первый раз. Затем еще раз просмотреть все вопросы и ответы. Если остались вопросы, на которые ответов не услышали, то самое время попытаться догадаться, какие ответы будут правильными. Часто после второго прослушивания уже настолько фрагменты значения в голове сложились в смысл, что уже можно с высокой долей вероятности найти правильные ответы. И только теперь стоит переносить ответы в бланк.

А как вы советуете ученикам вести себя на аудировании во время ЕГЭ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Одним из вопросов, который задают учителя-практики о подготовке к итоговой аттестации, является вопрос о подготовке к аудированию. На самом экзамене ученику дается мало времени на то. чтобы проверить себя и перенести ответы в таблицу. Как можно максимально рационально использовать это время, другими словами, как ученику УСПЕТЬ не просто услышать правильные ответы, а еще и вовремя записать их в бланк ответов?

Пожалуй, одним из способов рационально распределить время может стать следующий алгоритм действий.

1. Как только можно открыть бланк заданий, нужно сразу же прочитать вопросы и постараться определить, ответ на какие аз них потребует услышать конкретную информацию, а на какие ответить можно, просто поняв, о чем текст. Здесь важно попытаться представить, какие слова могут прозвучать в тексте.

2. Во время первого прослушивания спокойно помечать ответы только на те вопросы, которые удалось расслышать. За промежуток в 15 секунд между первым и вторым прослушиванием попытаться вспомнить, в каких частях текста содержатся ответы на оставшиеся вопросы.

3. Во время второго прослушивания пытаться ответить на те вопросы, ответы на которые не были услышаны в первый раз. Затем еще раз просмотреть все вопросы и ответы. Если остались вопросы, на которые ответов не услышали, то самое время попытаться догадаться, какие ответы будут правильными. Часто после второго прослушивания уже настолько фрагменты значения в голове сложились в смысл, что уже можно с высокой долей вероятности найти правильные ответы. И только теперь стоит переносить ответы в бланк.

А как вы советуете ученикам вести себя на аудировании во время ЕГЭ?

Я своим советую переносить в бланк только после конца 3 текста, чтобы не торопились, и не ошиблись при переносе ответов в бланки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Дорогие учителя, в следующем году мне придется сдавать ЕГЭ по английскому (перешел в 11 класс), скажите, каким образом я могу в значительной мере подготовиться к экзамену за лето. Я конечно не имею в виду чтобы 1 сентября прийти сразу с умением решать на 100 баллов :rolleyes: , но как бы я мог за оставшиеся два месяца развить свои навыки по разделам экзамена, с ориентировкой на престижные учебные заведения (например, МГИМО).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Дорогие учителя, в следующем году мне придется сдавать ЕГЭ по английскому (перешел в 11 класс), скажите, каким образом я могу в значительной мере подготовиться к экзамену за лето. Я конечно не имею в виду чтобы 1 сентября прийти сразу с умением решать на 100 баллов :rolleyes: , но как бы я мог за оставшиеся два месяца развить свои навыки по разделам экзамена, с ориентировкой на престижные учебные заведения (например, МГИМО).

Начните с тренировочных онлайн-тестов, хотя бы с этих: http://www.englishteachers.ru/testonline/

Сделайте пробное тестирование здесь: http://www1.ege.edu.ru/content/view/700/278/

Выберите похожие задания из FCE и тоже потренируйтесь: http://www.flo-joe.co.uk/fce/students/tests/tsindex.htm

http://www.ompersonal.com.ar/firstcertific...idotematico.htm

http://www.examenglish.com/FCE/index.php

Слушайте аудиокниги, например отсюда: librivox.org

 

Уже получится практика, за которую не надо платить денег.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Дорогие учителя, в следующем году мне придется сдавать ЕГЭ по английскому (перешел в 11 класс), скажите, каким образом я могу в значительной мере подготовиться к экзамену за лето. Я конечно не имею в виду чтобы 1 сентября прийти сразу с умением решать на 100 баллов :rolleyes: , но как бы я мог за оставшиеся два месяца развить свои навыки по разделам экзамена, с ориентировкой на престижные учебные заведения (например, МГИМО).

Еще как вариант - если будете писать сочинения и письма и размещать их на форуме, поможем с разбором ошибок и с рекомендациями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Дорогие учителя, в следующем году мне придется сдавать ЕГЭ по английскому (перешел в 11 класс), скажите, каким образом я могу в значительной мере подготовиться к экзамену за лето. Я конечно не имею в виду чтобы 1 сентября прийти сразу с умением решать на 100 баллов :) , но как бы я мог за оставшиеся два месяца развить свои навыки по разделам экзамена, с ориентировкой на престижные учебные заведения (например, МГИМО).

 

Советую читать очень много и слушать аудиокниги... Еще можно проверить себя выполняя тесты по ЕГЭ... Конечно Вы можете съездить в англоязычную страну в летный лагерь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Text Content Analysis Tool

 

Analyse text content using our free text analysis tool which gives you statistics about a text including word count; unique words; number of sentences; average words per sentence; lexical density; and the Gunning Fog readability index.

Please write or paste the text you would like to analyse in the box . This analyser will accept text up to 10,000 characters.

 

For details go to::http://www.usingenglish.com/resources/text-statistics.php

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Essay Writing Samples

 

Sample personal statements, admissions essay, and application essays. Harvard-educated editors improve your college, MBA, law school, medical school, and graduate school personal statement. View free sample admission essays and take a free college application essay help course provided by EssayEdge.com.

 

For details go to:http://www.usingenglish.com/resources/essays/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Formal Letter Writing

 

How to Write Formal Letters

 

Help with formal and business letter writing. A summary of writing rules including outlines for cover letters and letters of enquiry, and abbreviations used in letters.

 

For details go to:http://www.usingenglish.com/resources/letter-writing.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Check a Word's Grammar and Usage

 

Our database contains information about 100,323 different words. You can check a word's grammar and usage simply by typing a word in the box below. Less common words may not be in the database, but we provide helpful links to enable you research the word further. Type a word in the search box above to research its definition.

 

For details go to:http://www.usingenglish.com/resources/wordcheck/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×