Перейти к содержимому

Radislav Millrood

Гуру
  • Публикации

    8 928
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Radislav Millrood

  1. Обучение чтению

    Учебник Н.А.Бонк продержался с середины прошлого века и до наших дней во многом благодаря доступной системе обучения чтению, которая доминировала на первом этапе обучения, была востребована учителями и воспринималась как должное учащимися.
  2. Английский для малышей

    Нужно расширять кругозор, развивать интеллект, пробуждать мысль и давать языковые средства для выражения мысли. Если ребёнку 4-5 лет, возьмите "12 шагов к английскому языку". Развивающий характер этого пособия и систематические занятия обеспечат успех в учении и жизни.
  3. ОГЭ-2018

    Примерные тексты мы всегда даём. Главное - цель. Заучить и воспроизвести на экзамене вместо своих мыслей - это традиционный и ограниченный подход. Опираться на хорошие примеры в создании собственных идей и их организации в текст - это нормальная современная практика.
  4. ОГЭ-2018

    А НИКО напоминает ЕГЭ и ОГЭ. Все КИМы создает единая команда разработчиков и это правильно, так как нужна преемственность в разных процедурах измерения учебных достижений. Слишком велико их влияние на учебный процесс.
  5. ОГЭ-2018

    Интересно, что компьютерный вариант. Получается, что ЕГЭ тоже возможен на компьютере?
  6. Обучение чтению

    Да, звучит банально, но начинать обучать читать нужно с алфавита и не ругаться, если ученица не запомнила сразу названия всех букв. Есть подозрение, что отдельные учителя тоже не очень точно называют буквы английского алфавита. Подзабыли...)))
  7. Обучение чтению

    Легко пойдет только чтение списка бессмысленных слов по одному типу слога. Здесь и на уроке и дома - одна радость. Слезы начинаются позже, когда в текста будет все больше слов, которые читаются не по правилам. Так что, чтение английских слов не может идти легко и гладко. Были, есть и будут ошибки и постоянная работа над чтением. И так, до пенсии и позже...
  8. ВПР по английскому

    Если честно, я жду результатов с некоторой тревогой. Сложно скорее всего не будет, но опустить планку так, что "сдадут усе" - тоже решение не то, что мы все ждём. Надеемся на разработчиков...
  9. Обучение чтению

    Чтобы научить читать, нужно читать и лучше, если чтение будет смысловое. Декодирование списка одинаковых по фонетическому принципу слов - иллюзия обучения чтению. Важно сочетать обучение чтению по правилам (правил в английском языке намного больше, чем открытый и закрытый слог) и этот процесс в норме продолжается 2-3 года. Параллельно, современная методика рекомендует обучение чтению целым словом на основе слухового+зрительного восприятия и чтения по услышанному образцу осмысленных текстов - шуток, сказок, историй. Постепенно формируется слуховой образ английских слов и умение узнавать их по графическим признакам. На это также уходит не один год. Я уверен, что Вы до сих пор осваиваете технику чтения английских слов, то есть, в ряде случаев сами обращаетесь к произносительному словарю и так действуют все коллеги. Таков английский язык. Терпение, время, настойчивость и оптимизм дают свой результат. Главное - учить читать.
  10. ВПР по английскому

    Я это рассматриваю как своевременную подготовку к обязательному ЕГЭ в 2022 году. Нужно определить реальный уровень, достигаемый учащимися в массовой школе, чтобы настроить содержание экзамена на этот порог трудности. Мне кажется, стратегия правильная...
  11. На "старости лет" только и открываешь глаза на жизнь!)))
  12. https://forum.wordreference.com/threads/cant-stand-to-do-vs-cant-stand-doing.1753862/?hl=ru Вот здесь все четко показано. Оба варианта возможны без особых различий в значениях. Murphy предлагает герундий а в словаре Longman даются варианты с герундием и инфинитивом. Все возможно а можно просто дать существительное I can't stand warn beer. Есть правда тонкое различие. I can't stand staying indoors - Я не выношу пребывания в доме (у меня есть этот неприятный опыт). I can't stand to stay in doors - Я не выношу пребывания в доме и прошу меня от этого избавить (неприятный опыт предстоит или возможен).
  13. Спасибо за понимание! Меня как раз и останавливает возможность механического переноса одних и тех же текстов из одного письма в другое. На экзамене столь высокого уровня такие возможности следовало бы ограничить, за исключением школьников с проблемами познавательного характера. Вы правы, что подобные шаблонные вставки размером в абзац не могут быть расценены как "категорическое нельзя", поскольку в критериях об этом ничего не сказано. Зная своих учащихся и не зная Ваших, мне как-то скучновато обучать своих детей шаблонам размером в абзац. Хочется какой-то свежести в каждом письме. Хотя у меня была девочка, которая просила "Не путайте меня. Я лучше заучу и так напишу". Написала и сдала ЕГЭ со скромными баллами. Все было справедливо. Балл был невысокий конечно не из-за шаблонных фраз, а в связи с общим невысоким уровнем владения языком. Поступила платно в московский вуз и сейчас учится.
  14. Там контекст знать нужно. Есть и военный жаргон... но там совсем другое значение. Полелитесь контекстом. Интересно разобраться. А если "правильные черты лица", то это "regular"...
  15. Я ничего особенного не заметил в Вашем начале личного письма, кроме того, что этот фрагмент можно механически переносить из одного письма в другое и лишить письмо всякого смысла - одни соблюдения формальностей. Возможно, для слабых учащихся такой вариант вполне достаточный - пусть хоть что-то напишут, но все же, если учащиеся имеют мысли и могут их выражать по-английски, я рекомендую своим детям писать примерно так, как написал бы я сам в личном письма (я конечно пишу электронные письма, но суть не меняется): Dear ..., Thank you very much for your letterm in which you were telling me about ... Also, in that letter you asked me about/whether/if/what... I am not an expert, but my idea is that you should/had better/can/may/might ... I very much liked the news that you were going to ... Isn't that a good idea! I would like ti know / It's interesting / It would be good to know more... Do you really...? Who will / is going ...? What about ...? ... Hope you will have ... ! I'd better stop now as ... Have a good ... and write back soon. Yours, Vlad Приводя этот пример, я имею в виду не языковые формулы, которые могут быть самыми разными, а то, что каждая строчка письма должна быть наполнена содержанием. Именно в этом суть письма, а не в соблюдении формальностей бланка, который в личном письме не существует, если речь идет именно о письме, а не о конверте. То есть, главные в моем примере следует считать то, что скрывается за МНОГОТОЧИЕМ. Все критерии оценки личного письма описаны в официальных критериях и иных оснований для снижения оценки я не вижу или, во всяком случае, их не должно быть. Любое субъективное мнение, высказанное на любом уровне, можно оспорить, если оно не подкрепляется официально разработанными критериями. Я это так понимаю, хотя могу и ошибаться. Интересно, что думают другие...
  16. ОГЭ-2018

    Не знаю что будут делать разработчики но требование Закона об образовании по ОГЭ ЕГЭ выполнять нужно. Я бы конечно упростил материал в разумных пределах, но главное - сделал бы критерии на первые пять лет для базового уровня менее строгими. Возможно следует повысить допустимое количество ошибок в том числе фонетических, интонационных, грамматических... В самом деле, не дикторов BBC готовим... Весь мир говорит по-английски с ошибками, но говорит. Постепенно требования можно будет поднять с учетом реальной картины. Посмотрим что будет на самом деле... и начнем приспосабливаться.
  17. ОГЭ-2018

    Наверное многие со мной не согласятся, но многие согласятся. Слова учить списком можно, но к современному экзамену так не подготовишься. Чтобы выпускной экзамен был в России столь же успешным как и в других странах, его нужно очень хорошо адаптировать к реальным возможностям учащихся за счет трудности языка, нагруженности заданий и критериев оценки. Базовый уровень должен быть базовым, а профильный - конечно же более сложным. Заучивать ответы к экзамену - к меня вызывает сомнение да и не заучишь ответы к заданиям ни к творческого типа ни к бланковым тестам. Мое поколение учило язык как могло и всячески искали возможности прикоснуться к живому языку. Я слушал английскую речь на коротких волнах сквозь писк и треск, покупал газету английских коммунистов Morning Star и проч. Все кто днают хорошо язык сегодня живут не вчерашним запасом а постоянно погружены в английскую речь. Старые идиомы мне мало помогают а вот новые языковые случаи бывают очень кстати. Язык - живой и обновляющийся организм. Так что я не очень понимаю с чем тут можно не согласиться. А вот Вас я наверное понимаю и согласен с мнением - Вас как и десятки тысяч наших коллег тревожат результаты учащихся на ОГЭ 2020 и ЕГЭ 2022 года. Ну что тут скажешь? Будем надеяться на разработчиков экзамена и на их профессионализм. Но готовится к экзамену придется всем учащимся а значит больше времени уделять языку. Нужен ли язык всем? А другие предметы все нужны каждому? Общее среднее полное образование оно и есть общее среднее полное образование. Ваша реплика в целом мне очень понравилась - я ценю миролюбивый тон при любом мнении)))
  18. У меня похожая ситуация была со студентами технического вуза. Я изматывал себя, стимулируя у студентов "английскую речь", а они отдыхали, глядя на часы в ожидании окончания занятия. Фронтальная работа с активной сменой разных заданий - это не для студентов технического вуза. Они сделали свой жизненный выбор и работа в их области требует обстоятельности. Я предложил им материал по специальности, полностью аутентичный и современный по тематике. Дал первое задание - пользуясь мобильными устройствами, включая моментальный видео-перевод с помощью Гугл-приложения на смартфоне, разобраться в содержании этого текста и письменно сделать на русском языке достаточно подробное изложение английской статьи. Думал, что через минуту устанут и перестанут работать. Нет. Занимались переводом интенсивно, писали, обсуждали между собой и минут через тридцать пять представили свои работы. Познакомились и далее я сказал им сделать на русском языке краткое резюме содержания. Тоже письменно. Сделали. Далее с помощью мобильных устройств сделали перевод резюме на английский язык, выделили в нем опорные слова и по опорным словам кратко рассказали содержание статьи на английском языке. Это было студентам по силам. Занятие прошло интенсивно для них и нормально для меня. Я был вполне готов выдержать 2-3 такие пары по 90 минут в день. Теперь о родителях. Родители хотят услышать то, что все родители. Их ребенок может быть и не самый лучший, но он заслуживает признания, поддержки, понимания и любви. Главный принцип - мама должна уйти от учителя довольная и своим ребенком и мудрым учителем. В случае с трудным ребенком, сообразительный учитель понимает, что ребенок трудный. Умный учитель обучает ребенка знанияь. Мудрый учитель дает ребенку жить и живет сам. Как быть мудрым? Нужно понимать ребенка, обучать знаниям и давать жить себе и другим. Другого секрета педагогического контакта с родителями и детьми я не знаю. Реализовать его нелегко. Все мы люди.
  19. ОГЭ-2018

    Светлана, правильное решение, тем более, что изучение лексики я приветствую, а учить единый список слов у меня все же вызывает сомнения. Итак, у нас получилась дискуссия в формате "for and against". В каждой точке зрения есть свое зерно истины. Всегда интересно знать Ваше мнение и я надеюсь на взаимность этого интереса. Истиной в последней инстанции себя не считаю)))
  20. ОГЭ-2018

    Примерные списки слов есть не у Кембриджа, а у составителей подобных списков, которые проанализировали практику тестирования и выделили наиболее частотные слова, сравнив их с языковым корпусом. Эти списки ни в коей мере не ограничивают выбор слов в заданиях ни в пособиях ни в тестах. Они только примерно ориентируют авторов пособий на отбор слов по своей частотности. Российские авторы ориентируются как на ранее опубликованные зарубежные и российские пособия, так и на частотность слов в современной устной и письменной речи - возможности для такого погружения в язык сейчас большие. В отборе лексических единиц конечно возможны отдельные "окказиональные" слова и выражения - научный термин для "случайности", но так устроен наш человеческий язык. В нем всегда что-то появляется, чтобы недолго просуществовать на фоне слов, которые приходят и остаются с нами на десятилетия. Язык заметно меняется каждые лет пятьдесят. Я лично знаком с Richard West - профессором манчестерского университета, где учился. Он долгие годы был в составе кембриджской экзаменационной команды. Он объяснял мне как они определяют трудность задания и соответствие уровню. Никакого списка слов! Берутся задания прошлых лет, которые удачно соответствуют заявленному уровню и новый материал сравнивается экспертами по трудности языковых случаев и содержания. Далее материал дорабатывается. Вот так это работает реально. Кстати, наш материал ЕГЭ в смысле трудности заданий достаточно качественный и это хорошо. И авторы учебников и разработчики ЕГЭ обязаны ориентироваться на ФГОС и ПООП в разработке своих материалов. Это так и делается.Пока не забыл главное: если в разных пособиях для подготовки к кембриджскому экзамену одного уровня кто-нибудь найдет повторяющиеся слова из "обязательного списка", поделитесь пожалуйста! Это поможет всем нам понять играет ли такой список какую-нибудь роль в разработке пособий.
  21. ОГЭ-2018

    Я хорошо знаю кембриджские экзамены и, особенно, Cambridge Proficiency так как сам его сдавал. Ни о каком лексическом минимуме, гарантирующем успех на экзамене там и речи не идет! Разные уровни отличаются друг от друга полнотой развития всех компонентов коммуникативной компетенции. Никакой "дотошной регламентации" ни устного ни письменного ответа нет и быть не может! В эссе можно сделать пять абзацев - это будет классическое эссе. На уровне Proficiency в то время когда я сдавал этот экзамен были три письменные работы и формат там был свободный. Главное - содержание и работа мысли, о чем я не устаю и не устану повторять, так как речь идет о воспитании целого поколения наших детей, которые должны быть готовы к решению интеллектуальных задач. Короче, любой вариант "выучил - ответил" к экзаменам международного уровня совершенно не подходит. Скажу больше. Наши учителя так увлеклись технологией "тестовых хитростей", что упорно обучают детей этим "хитростям", что по-английски называется test wiseness. К этому понятию test wiseness наши коллеги в Европе относятся резко отрицательно и никогда не обучают этому учащихся. Если учащиеся сами откроют для себя какие-то закономерности построения теста, это их дело, но разработчики экзамена держат подобные "хитрости" в строгой тайне и никогда не говорят о том, что нужно сделать, чтобы "попасть в точку". .
  22. ОГЭ-2018

    Вы поставили много вопросов. На большую часть из них ответит жизнь и практика экзамена. Я замечу только то, что считаю главным в овладении языком и подготовке к экзамену - интеллектуальную составляющую. Мы привыкли формировать у детей языковые навыки и речевые умения, забывая о том, что язык живет в мысли и важно формировать у детей навыки и умения интеллектуального характера. Психология доказывает, что интеллект - это тоже навыки и умения, которые тренируются. Если у учащихся российской школы будет тренированный интеллект, а не "заполненный английскими словами мешок памяти", то неизвестное слово в заголовке или где-то еще будет представлять для них не препятствие, а интеллектуальную задачу, которую они будут готовы решать. Если же мы будем мечтать о том, чтобы нам дали сверху список слов, вызубрив который можно сдать экзамен, не опозорив учителя, мы останемся далеко позади 21-го века.
  23. ОГЭ-2018

    Мне очень интересно. когда же наконец мы все поймем и согласимся с мыслью о том, что времена выученных списков слов, затверженных грамматических структур и забитых в память "полезных на экзамене" текстов прошли и никогда, никогда, никогда уже не вернутся ни у нас, ни у них, ни по эту, ни по ту сторону разных методических подходов к экзаменационной тренировке. Проверять уже начали и будут оценивать прежде всего умение выражать на иностранном языке свою мысль, а для этого мысль должна быть. Вот об этом я лично думаю, когда работаю с учащимися. А если есть мысль, в том числе и на родном языке (!), то слова и структуры к ней потянутся.
  24. http://en.enlizza.com/general-questions-in-english/Вот здесь активно используется термин general questions то есть то что называется Yes/No questions Насколько я понял, это не российский сайт, но не хватило времени разобраться, кто его создал.
  25. О работе учителя наверное сказано не меньше слов, чем о любви. Это означает только одно - мы до конца не понимаем сущность этого явления и поэтому говорим, говорим, говорим ....
×