Перейти к содержимому

Рекомендуемые сообщения

18 часов назад, galina k сказал:

Раздел "Диагностика", подпункты Просмотр и оценивание результатов и Обработка результатов

Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уважаемые эксперты, подскажите, пожалуйста, насчет след моментов. 

1. в монологе ОГЭ фраза That is all I wanted to say  - обязательна? могут ли за ее отсутствие поставить 0 баллов? ( так моей ученице в школе сказали)

2. в письме: фраза It was nice to hear from you AGAIN. прямо обязательно again? за отсутствие снимут балл? 

это реально так? я нигде не нашла таких требований. если так, то в каком документе это прописано?

спасибо!

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
38 минут назад, ANNAKURATOVA сказал:

Уважаемые эксперты, подскажите, пожалуйста, насчет след моментов. 

1. в монологе ОГЭ фраза That is all I wanted to say  - обязательна? могут ли за ее отсутствие поставить 0 баллов? ( так моей ученице в школе сказали)

2. в письме: фраза It was nice to hear from you AGAIN. прямо обязательно again? за отсутствие снимут балл? 

это реально так? я нигде не нашла таких требований. если так, то в каком документе это прописано?

спасибо!

 

1. Монолог можно завершить ЛЮБОЙ завершающей фразой, какой угодно. Главное - чтобы точно было понятно, что это окончание монолога.

2. В письме обязательно нужна ссылка на предыдущие контакты. То есть можно написать и Thank you for your letter, и I was glad to hear from you, и как угодно. Откуда - и, главное, зачем - взялось там again - это загадка, такого требования при оценивании нет и не может быть в принципе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
22 минуты назад, Алексей Конобеев сказал:

1. Монолог можно завершить ЛЮБОЙ завершающей фразой, какой угодно. Главное - чтобы точно было понятно, что это окончание монолога.

2. В письме обязательно нужна ссылка на предыдущие контакты. То есть можно написать и Thank you for your letter, и I was glad to hear from you, и как угодно. Откуда - и, главное, зачем - взялось там again - это загадка, такого требования при оценивании нет и не может быть в принципе.

это еще неполный список "якобы требований". я тоже задаюсь вопросом, откуда они берутся, но чем ближе экзамен, тем их больше. и все бы ничего, если бы не снижали оценки за отсутствие этих фраз.  дети и так переживают... 

спасибо! поняла, что двигаемся в правильном направлении.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
16 часов назад, ANNAKURATOVA сказал:

это еще неполный список "якобы требований". я тоже задаюсь вопросом, откуда они берутся, но чем ближе экзамен, тем их больше. и все бы ничего, если бы не снижали оценки за отсутствие этих фраз.  дети и так переживают... 

спасибо! поняла, что двигаемся в правильном направлении.

У меня недавно в этом плане была показательная ситуация. В одном обсуждении в фейсбуке встретил утверждение о том, что вот кембриджские экзамены стимулируют развитие ребенка, а ЕГЭ penalizes for mistakes и вообще страшно запугивает. Естественно, заявление это было от представителя международной сети школ, которые готовят к кембриджским экзаменам и проводят их за деньги. Пришлось написать, что в ЕГЭ нет наказаний за ошибки, что как и в кембриджских, там если ответил неверно или не ответил совсем, то не получаешь балл и что, как правило, панические слухи о ЕГЭ распускают те, кто с экзаменом не знаком и не читал критериев оценивания. Тут же подтянулся товарищ из другой языковой школы, прошедший курс CELTA, но точно так же совершенно не знакомый с ЕГЭ, и начал рассказывать, что вот ему несколько лет сказали, что в ЕГЭ страшный ужас, сделал пять грамматических ошибок - и тебе ставят ноль баллов за выполнение коммуникативной задачи, какое безобразие, какой невероятно плохой экзамен! Пришлось и там объяснять по пунктам основные принципы языкового тестирования и ОГЭ и ЕГЭ в частности. На это товарищ сказал, что вот "ЕГЭ защищают разработчики материалов и издатели, явно ангажированные люди, тогда как стольким учителям и вообще профессионалам ЕГЭ вовсе не нравится, что показательно". Словом, дискуссия была долгой, на английском, полной претензий к экзамену о котором человек знает именно по слухам и опирается на то, что ему сказал кто-то несколько лет назад. Затем к нему пришла сотрудник еще одной частной школы и написала" что You are my hero for asking those questions, I am an expert myself, although for a different exam, I've been to those seminars and they are terrible. 

Так что я вовсе не удивлен, что об экзаменах ходят совершенно дурацкие слухи, и запускают их именно те люди, которые выглядят специалистами, но по сути совершенно не знакомы  с тем. о чем они с таким пафосом рассуждают. Отсюда и "требования". Всегда проще посмотреть на документы.

Если интересно, я могу скопировать сюда дискуссию, ее участник дал на это свое согласие. Обсуждение на английском и полно терминов, но вопросы и правда интересные, хотя и довольно дремучие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
21 час назад, Алексей Конобеев сказал:

1. Монолог можно завершить ЛЮБОЙ завершающей фразой, какой угодно. Главное - чтобы точно было понятно, что это окончание монолога.

2. В письме обязательно нужна ссылка на предыдущие контакты. То есть можно написать и Thank you for your letter, и I was glad to hear from you, и как угодно. Откуда - и, главное, зачем - взялось там again - это загадка, такого требования при оценивании нет и не может быть в принципе.

Источник слова again в ссылке на предыдущие контакты в письме есть на сайте ФИПИ в документе о ЕГЭ:

М.В. Вербицкая, К.С. Махмурян, В.Н. Симкин

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ для учителей, подготовленные на основе анализа типичных ошибок участников ЕГЭ 2017 года по ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ   

Москва, 2017

стр.21, первый абзац:

Вместе с тем приходится отметить, что в разделе «Письмо» в 2017 г. были допущены те же ошибки, что и в предыдущие годы, что свидетельствует об их устойчивом характере и о том, что нужно изменить методику обучения письменной речи в целом. К сожалению, в этом году были письма, которые не содержали ни одного ответа на вопросы, встречались также письменные ответы, не оформленные в соответствии с требованиями личного письма. Участники ЕГЭ употребляют часто в личном письме средства логический связи however, moreover, in my view, что нехарактерно для формата личного письма. Типичной ошибкой при выполнении данного задания является также отсутствие логических мостиков/переходов и средств логической связи между абзацами. В этом году появились ответы, содержащие благодарность после ссылки на предыдущее письмо или в конце письма перед подписью, что является логической ошибкой. Еще одной ошибкой является опущение слова ‘again’ в предложении, которое участник экзамена считает ссылкой на прошлые контакты: “I’m very glad to get the letter from you”. В этом случае данное предложение (без слова again) не может считаться ссылкой на предыдущие контакты.       http://fipi.ru/sites/default/files/document/1503698714/inostrannye_yazyki_2017.pdf

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Web surfer сказал:

Источник слова again в ссылке на предыдущие контакты в письме есть на сайте ФИПИ в документе о ЕГЭ:

М.В. Вербицкая, К.С. Махмурян, В.Н. Симкин

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ для учителей, подготовленные на основе анализа типичных ошибок участников ЕГЭ 2017 года по ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ   

Москва, 2017

стр.21, первый абзац:

Вместе с тем приходится отметить, что в разделе «Письмо» в 2017 г. были допущены те же ошибки, что и в предыдущие годы, что свидетельствует об их устойчивом характере и о том, что нужно изменить методику обучения письменной речи в целом. К сожалению, в этом году были письма, которые не содержали ни одного ответа на вопросы, встречались также письменные ответы, не оформленные в соответствии с требованиями личного письма. Участники ЕГЭ употребляют часто в личном письме средства логический связи however, moreover, in my view, что нехарактерно для формата личного письма. Типичной ошибкой при выполнении данного задания является также отсутствие логических мостиков/переходов и средств логической связи между абзацами. В этом году появились ответы, содержащие благодарность после ссылки на предыдущее письмо или в конце письма перед подписью, что является логической ошибкой. Еще одной ошибкой является опущение слова ‘again’ в предложении, которое участник экзамена считает ссылкой на прошлые контакты: “I’m very glad to get the letter from you”. В этом случае данное предложение (без слова again) не может считаться ссылкой на предыдущие контакты.       http://fipi.ru/sites/default/files/document/1503698714/inostrannye_yazyki_2017.pdf

 

Хм, это уже явная несуразица получается. Полученное письмо - это и есть предыдущий контакт. Спасибо за цитату, задам вопрос К. С. Махмурян.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 часа назад, Web surfer сказал:

Источник слова again в ссылке на предыдущие контакты в письме есть на сайте ФИПИ в документе о ЕГЭ:

М.В. Вербицкая, К.С. Махмурян, В.Н. Симкин

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ для учителей, подготовленные на основе анализа типичных ошибок участников ЕГЭ 2017 года по ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ   

Москва, 2017

стр.21, первый абзац:

Вместе с тем приходится отметить, что в разделе «Письмо» в 2017 г. были допущены те же ошибки, что и в предыдущие годы, что свидетельствует об их устойчивом характере и о том, что нужно изменить методику обучения письменной речи в целом. К сожалению, в этом году были письма, которые не содержали ни одного ответа на вопросы, встречались также письменные ответы, не оформленные в соответствии с требованиями личного письма. Участники ЕГЭ употребляют часто в личном письме средства логический связи however, moreover, in my view, что нехарактерно для формата личного письма. Типичной ошибкой при выполнении данного задания является также отсутствие логических мостиков/переходов и средств логической связи между абзацами. В этом году появились ответы, содержащие благодарность после ссылки на предыдущее письмо или в конце письма перед подписью, что является логической ошибкой. Еще одной ошибкой является опущение слова ‘again’ в предложении, которое участник экзамена считает ссылкой на прошлые контакты: “I’m very glad to get the letter from you”. В этом случае данное предложение (без слова again) не может считаться ссылкой на предыдущие контакты.       http://fipi.ru/sites/default/files/document/1503698714/inostrannye_yazyki_2017.pdf

 

Уважаемые коллеги, я проконсультировался с Каринэ Степановной Махмурян. Действительно, это нововведение этого года, без слова again ссылку на предыдущие контакты засчитывать не будут. Об этом предупредили председателей областных комиссий и еще раз напомнят во время учебы в апреле. Поэтому будьте внимательны и предупредите учеников! Повторюсь, меня самого эта привязка к again очень удивляет и кажется совершенно избыточной. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А как насчет Thank you for your letter? Считается эта фраза ссылкой на предыдущие контакты? Или сюда тоже нужно что-то добавить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
14 часов назад, aleksinka сказал:

А как насчет Thank you for your letter? Считается эта фраза ссылкой на предыдущие контакты? Или сюда тоже нужно что-то добавить?

‘Thank you / Thanks for your letter’; ‘Thanks for your recent letter’; ‘Thanks a lot for your letter’. Все это благодарность. В качестве ссылки на предыдущие контакты во время обучения экспертов (Московская область) помимо ‘It was nice to hear from you again!’ предложили  вариант ‘As usual, I was very glad to get it.’. Обратите внимание на порядок следования этих фраз (см. цитату). Сначала благодарность, а затем ссылка на предыдущие контакты.

М.В. Вербицкая, К.С. Махмурян, В.Н. Симкин

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ для учителей, подготовленные на основе анализа типичных ошибок участников ЕГЭ 2017 года по ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ  

Москва, 2017

стр.21, первый абзац:

Вместе с тем приходится отметить, что в разделе «Письмо» в 2017 г. были допущены те же ошибки, что и в предыдущие годы, что свидетельствует об их устойчивом характере и о том, что нужно изменить методику обучения письменной речи в целом. К сожалению, в этом году были письма, которые не содержали ни одного ответа на вопросы, встречались также письменные ответы, не оформленные в соответствии с требованиями личного письма. Участники ЕГЭ употребляют часто в личном письме средства логический связи however, moreover, in my view, что нехарактерно для формата личного письма. Типичной ошибкой при выполнении данного задания является также отсутствие логических мостиков/переходов и средств логической связи между абзацами. В этом году появились ответы, содержащие благодарность после ссылки на предыдущее письмо или в конце письма перед подписью, что является логической ошибкой. Еще одной ошибкой является опущение слова ‘again’ в предложении, которое участник экзамена считает ссылкой на прошлые контакты: “I’m very glad to get the letter from you”. В этом случае данное предложение (без слова again) не может считаться ссылкой на предыдущие контакты.

http://fipi.ru/sites/default/files/document/1503698714/inostrannye_yazyki_2017.pdf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 13.04.2018 в 16:09, Web surfer сказал:

Источник слова again в ссылке на предыдущие контакты в письме есть на сайте ФИПИ в документе о ЕГЭ:

М.В. Вербицкая, К.С. Махмурян, В.Н. Симкин

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ для учителей, подготовленные на основе анализа типичных ошибок участников ЕГЭ 2017 года по ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ   

Москва, 2017

стр.21, первый абзац:

Вместе с тем приходится отметить, что в разделе «Письмо» в 2017 г. были допущены те же ошибки, что и в предыдущие годы, что свидетельствует об их устойчивом характере и о том, что нужно изменить методику обучения письменной речи в целом. К сожалению, в этом году были письма, которые не содержали ни одного ответа на вопросы, встречались также письменные ответы, не оформленные в соответствии с требованиями личного письма. Участники ЕГЭ употребляют часто в личном письме средства логический связи however, moreover, in my view, что нехарактерно для формата личного письма. Типичной ошибкой при выполнении данного задания является также отсутствие логических мостиков/переходов и средств логической связи между абзацами. В этом году появились ответы, содержащие благодарность после ссылки на предыдущее письмо или в конце письма перед подписью, что является логической ошибкой. Еще одной ошибкой является опущение слова ‘again’ в предложении, которое участник экзамена считает ссылкой на прошлые контакты: “I’m very glad to get the letter from you”. В этом случае данное предложение (без слова again) не может считаться ссылкой на предыдущие контакты.       http://fipi.ru/sites/default/files/document/1503698714/inostrannye_yazyki_2017.pdf

 

Спасибо за уточнение!! правильно я понимаю: фраза Thank you for your letter. It was nice to hear from you again. (и их вариации) обязательны, а извинение за то что не писал долго, реакция - по желанию. есть еще какие-то изменения, по устной части в том числе, чтобы не упустить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
51 минуту назад, ANNAKURATOVA сказал:

Спасибо за уточнение!! правильно я понимаю: фраза Thank you for your letter. It was nice to hear from you again. (и их вариации) обязательны, а извинение за то что не писал долго, реакция - по желанию. есть еще какие-то изменения, по устной части в том числе, чтобы не упустить?

Нас в прошлом году именно так и учили на курсах. Только без слова again. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 14.04.2018 в 17:48, YuliyaY сказал:

Нас в прошлом году именно так и учили на курсах. Только без слова again. 

Прошу меня простить если прозвучит резко, но, по-моему, заставлять писать слово again в таком контексте довольно глупо:

1. Если человек благодарит за письмо, то это уже и есть ссылка на предшествующий контакт.

2. Про слово again знает комиссия, но учителям об этом никто не сообщал. Такой вот сюрприз для учителей и, самое главное, для детей. К чему усложнять так искусственно и без того уходящий в прошлое жанр личного письма, которое в силу своего личного характера и так должно быть гибко? Мне кажется, вообще надо заменять личное письмо либо на электронное письмо, либо на какой-то другой важный для жизни жанр?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не знаю, где  на такие" тонкости" обращают внимание, но я в комиссии по проверке ЕГЭ, если в письме написано ""Thank you for your recent letter", уже понятно,   "It was nice to hear from you или    "It was nice to hear from you again." ,  большой разницы нет, да, и если  только эта "ошибка", за это балл не снимается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Дорогие коллеги, вопрос по монологу. В этой ветке уже проговаривали про завершающую фразу. А есть ли какие-то ограничения по вводной фразе? Допустимо ли взять из задания - I`m going to tell you about....И еще вопрос - считаются ли вводная и завершающая фраза при подсчете предложений? У нас возник спор. Кто-то говорит, что не входит, кто-то говорит, что они учитываются. Разъясните, кто знает.

Изменено пользователем Miirra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Посмотрите демоверсию устной части ОГЭ по АЯ(раздел критериев оценивания, организация высказывания). Цитирую:  Высказывание логично и имеет завершённый характер; имеются вступительная и заключительная фразы, соответствующие теме. Средства логической связи используются правильно. 

Из этого следует, что эксперты засчитывают и то, и другое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Подскажите. пожалуйста, как провести лучше устную часть ОГЭ с записью ответа? Есть какая-то проверенная площадка? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Посмотрите запись онлайн-конференции Масмиллан, где даются ответы на вопросы учителей о заданиях 39, 40 письменной части, а также о заданиях устной части. Подробнее узнать об этом вы можете из видеовыступления Вербицкой М.В. Его можно посмотреть на сайте Масмиллан или на youtube. 

Обсуждаемые вопросы:

1.      Задание 39: ‘again’ и другие  варианты упоминания о предыдущих контактах (Im always happy to get your letters).

2.      Задание 40: обязательное перефразирование темы в первом абзаце, обязательное повторение собственного мнения другими словами (перефраз) в последнем абзаце.

3.      Задание 40: уточнение оценки задания (запрет на риторические вопросы, Lets, сниженную разговорную лексику, стяженные формы).

4.      Задание 4 устной части: изменения в формулировке задания, теперь учащимся нужно внимательно читать план высказывания, т. к. там может быть уже привычное  you'd prefer, а может быть you prefer или you preferred as a child.

https://www.macmillan.ru/events/detail.php?ID=271086#program

 

 

    

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

×