Перейти к содержимому

Avanta

Опытный пользователь
  • Публикации

    71
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Avanta

  1. Попробую подсказать немного, если получится, по начальным классам. Самое главное, начните с того, что поверьте мне: не только у Вас дети слабые, родители- не помощники, путаница в УМК, материальная база и оснащение кабинета оставляет желать лучшего! Главное, что теперь Вы есть у детей, которые ходят в школу!!! Когда у меня были большие группы(> 20 человек), то обязательной была письменная работа на уроке: при введении НЛЕ малыши вели словари, в которые записывали новые слова, и вместо перевода рисовали картинки-значения слов. Работают все с разной скоростью, поэтому можно успевающих спрашивать устно читать, рассказывать и т.д.Большая часть детей в это время сидит тихо , и проблемы с дисциплиной нет. Я работаю по Биболетовой в 3-4 классах. Учебник хорошо построен в плане того, что даются слова, а затем упражнения на отработку и использование их в чтении и устной речи. Отрабатывайте слова во фразах, не учите их подолгу отдельно, иначе дети не заговорят, даже зная их. Я обратила внимание на то, как дети любят из урока в урок повторять одно и то же, так как чувствуют успех, но повторение должно проходить в разнообразных ситуациях, которые Вы создадите. Больше развивайте эмоциональный интеллект детей- не оставляйте их равнодушными к успехам друг друга, поздравляйте песенкой каждого именинника, не оставляйте никого обиженным(не спросили или не получилось), обязательно работайте над каждым проектом, который запланирован авторами. Простой рисунок на тему Времена года и несколько предложений -уже заслуживает одобрения, а рассказ по нему- оценки! Мои ребята обожают делать проекты. Сильные ученики рассказывают, средние читают, слабые списывают из учебника. Вариантов работы много, мои советы- не догма. Любите детей, свою работу, не отчаивайтесь- и у Вас все получится, только не сразу. Успехов Вам!!!
  2. Какие учебники нам нужны?

    Позволю выразить свое мнение о схемах - непросто начинать работать с ними, обязательно необходимо делать это постоянно, чтобы не забывали ни мы, ни дети, стопроцентного запоминания всеми детьми не стоит ожидать, но сильные дети с легкостью вспоминают значение символов, составляют примеры , используют союзы для составления более сложных предложений-и это служит речевым образцом для других. Однако, объем высказываний на конец 2 класса(1-й год обучения) кажется мне несравнимо меньшим, чем по УМК другого автора. Нет мини-диалогов. Самым любимым был у моих второклассников диалог потерявшегося слоненка и оператора службы спасения. Побольше бы таких! Дополнительно давать что-либо не хочется, возникнут проблемы с подбором материала на закрепление. Какое мнение по этому поводу у вас, коллеги? Поделитесь опытом работы во 2-х классах, плз
  3. Безусловно, иначе можно отбить охоту у детей учиться. Кстати, об этой самой охоте - погода такая чудесная, что об учебе как-то не думается Не думают и дети- им гулять охота! У меня вопрос- когда и почему вообще появилась проблема мотивации детей?!? Работаю давно, но вспомнить не могу Ведь учиться- долг детей, наш долг -учить, и наш же- "упрашивать" учиться?!?
  4. Абсолютно согласна с Вами! Хочется добавить, что наш предмет настолько многогранен ( об этом уже говорили на форуме), что, обучая языковым реалиям, мы обогащаем ребенка как личность: он выражает свое мнение- и мы одобряем это, он рассказывает о чудесах света по-английски, а его одноклассники и по-русски еще не знают о них. Да, рост самооценки через успехи в языке- огромный стимул к дальнейшему продвижению. А у меня четвероклассник, почувствовав "вкус" от успешной подготовки дома и успешных ответов на уроке( вроде-банально!), записывает задание и говорит постоянно(боюсь сглазить ):"Как же я люблю английский! Задайте побольше, мне нравится учиться!" А трудными они становятся, думаю, от того, что им уделяется1,5-3 минуты на уроке, а не каждый - "стриж", есть и "тугодумчики", вот репетитор только и способен вытянуть его на уровень хотя бы школьной программы И еще-чтобы дети добились успехов на конкурсах и олимпиадах, у них должен быть очень-очень талантливый, эрудированный, знающий преподаватель! Ведь так?!?
  5. Вы на правильном пути! Главное, не отвечать на замечания, образно говоря, не досчитав до десяти... Старшим всегда кажется, что они во всем правы, а молодым надо до них дорасти, учиться, опыта набираться. А еще и ревность присутствует при появлении нового/новой коллеги. Однако, именно молодым свойственно новаторство, именно молодых, но знающих и деятельных, больше любят дети. Опыт понимания и решения проблемных ситуаций придет с годами, тогда вы станете настоящим профессионалом. Главное сейчас, позвольте дать совет- не "рубить с плеча", не бросать именно этих, уже до Вас, кем-то упущенных детей. А "приручив", не забывайте, что будете в ответе за них , доведите их до выпуска, увидите, что результат будет неплохой, потому что чувствуется, что вы не равнодушный урокодатель, а творческий, ищущий специалист Я для детей с разным уровнем подготовки составляю три варианта задания- от простого к сложному. При этом шансы выполнить все уровни даются всем, но дети сами понимают, что пока им достаточно перевести слова и фразы с помощью словаря, а не составить диалог, например. Времени на подготовку к урокам уходит больше, зато с дисциплиной не бывает проблем- все при деле, а спустя несколько уроков все больше детей вовлекаются в работу. Им главное - поверить в успех любого своего дела, довести его до конца, получить оценку и заслуженную похвалу. Пусть мы не из каждого вырастим переводчика, но полноценного члена общества все-равно должны.
  6. Разный уровень знаний у детей в группах от 20 и более человек неизбежно приведет со временем к ещё большему делению на мотивированых(сильных) и немотивированных(слабоуспевающих). Не всем детям одинаково успешно удается освоить язык, и в большинстве случаев в общеобразовательных школах они начинают очень сильно отставать от тех немногих, которые всё хотят, во всём участвуют сами, без принуждения. А как быть с теми, которые не справляются с заданиями? У них не горят глаза, они не тянут руку, чтобы высказать свое мнение, защитить свой проект. С ними тоже ведь надо работать, вот и прибегаешь к разным способам мотивации их активности.
  7. Предлагаю вашему вниманию план интегрированного урока английского языка и ознакомления с окружающим миром по теме "Празднование Пасхи в России и англо-говорящих странах". Интегрированный урок по предметам: «Ознакомление с окружающим миром» и «Английский язык» Учитель начальных классов: Кутыршина Наталья Николаевна Учитель английского языка: Рудых Татьяна Анатольевна Класс: 2 В Тема: Празднование Пасхи в России и англо-говорящих странах. Тип урока: интегрированный, урок- праздник. Время реализации: 40 минут. Триединая цель:  обучать выразительному чтению стихотворений о Пасхе, умению применять новые знания в решении кроссвордов по теме, исполнению песни на английском языке;  развивать память, кругозор, коммуникативные навыки, творческую активность, эмоциональный интеллект;  воспитывать умение работать в команде, толерантность по отношению к людям других национальностей, гордость за свою страну и её старинные обряды и традиции. Оборудование: проектор, компьютер, презентация празднования пасхи, карта мира, пасхальные атрибуты- крашеные яйца, корзиночки, национальные костюмы, тематические открытки, постеры , карточки со словами,запись Божественной литургии «Святый Боже», костюмы, маски. Этапы урока: 1. Организационный момент, целеполагание – 3 мин. 2. Актуализация знаний – 7 мин. 3. Ознакомление с новым материалом – 23 мин. 4. Первичное закрепление изученного материала – 7 мин. 5. Рефлексия – 2 мин. 6. Подведение итогов урока – 2 мин. 7. Домашнее задание – 1 мин. Ход урока 1. Организационный момент, целеполагание. Девиз нашего урока: «Давайте приступим скорее к работе, Пусть интересным будет урок». Учитель начальных классов: Ребята,сегодня мы отправимся с вами в интереснейшее путешествие по странам, в которых широко празднуется великий и светлый праздник Пасхи. Вы услышите увидите, как и почему этот праздник отмечают в России и во всех англоговорящих странах мира. 2. Актуализация знаний. Учитель начальных классов. Начнем мы наше путешествие с России. Послушайте стихи, которые расскажут вам о Пасхе.  Над лугами и полями Светит солнышко над нами, Долгожданная весна Нам день Пасхи принесла.  И светит солнышко с небес Лучом весеннего привета, Шумит вдали зеленый лес, И гимн звучит : «Христос Воскрес!»  Солнышко, солнышко, Выгляни скорее! Будь к нам добрее. А то детки плачут, По камушкам скачут. ВЫХОДИТ МАЛЬЧИК В КОСТЮМЕ СОЛНЦА.  Я солнце ясное! Я солнце красное! Землю я обогреваю, С Пасхой всех поздравляю! Счастья всем желаю И яйцом пасхальным угощаю! Вот оно какое: Большое-пребольшое! Учитель начальных классов: Яйцо- символ новой жизни, чистой, светлой, символ надежды. Послушайте маленькую легенду.  Из яйца, из нижней части, Вышла мать Земля сырая. Из яйца, из верхней части, Встал высокий свод небесный. Из желтка, из верхней части, Ясный месяц появился. Из яйца, из пестрой части, Звезда сделалась на небе! Учитель начальных классов: А сейчас вам расскажут, почему яйцо красное.  Давно это было, Прабабушка говорила, Как Мария Магдалина Яйцо царю подарила. Оно было все бело, Оно было все кругло. Подносила, подарила, «Христос Воскрес! - говорила. А Тиберий принимал, И тот дар не отвергал, Говорил, что верить буду, Если сам увижу чудо. Он яйцо в руках держал, Сам с собою размышлял: «Пусть яичко покраснеет- В воскресенье я поверю». Яйцо будто услыхало- Алым цветом запылало У Тиберия в руках,- Ужас был в его глазах. Вот так чудо! Вот так чудо! Спорить я с тобой не буду. Это чудо из чудес! Христос воистину воскрес! ГРУППА ДЕТЕЙ, ОДЕТЫХ В РУССКИЕ НАРОДНЫЕ КОСТЮМЫ:  Ай тали-тали-тали! Мы яички принесли! Желтые, красные, Яйца-то все разные! Вы яйца съедайте. Пасху нашу вспоминайте! 3. Изучение нового материала. ПРЕЗЕНТАЦИЯ ПРАЗДНОВАНИЯ ПАСХИ В РОССИИ. ПАСХА В РОССИИ Фотографическая открытка, раскраска вручную анилином 1900-е гг. 19 апреля (дата для 2009 г.) В христианской традиции Пасха занимает особое место «Праздника праздников». Подготовка к нему предполагает последовательное соблюдение ряда религиозных предписаний. Прежде всего, следует отметить, что Пасха является для россиян одним из самых «популярных» праздников. По числу отмечающих его этот праздник неизменно занимает третье место - выше только доли отмечающих Новый год и собственный день рождения. Известно, что признание себя верующим человеком само по себе не свидетельствует о глубине веры, а скорее - о формальной религиозности. В какой степени Пасха является для россиян религиозным праздником, можно судить на основе таких показателей религиозности, как соблюдение Великого поста и посещение пасхальной службы. Можно сказать, что сейчас в России Пасха - это не столько религиозный праздник, сколько традиция, что этот праздник актуализирует не столько конфессиональную, сколько национальную идентичность. По материалам статьи Пешкова В. «Народная семантика Пасхи в России» Празднование Пасхи до революции Пасхальные открытки. Пасхальные яйца от Фаберже Первое пасхальное яйцо было заказано Фаберже царем Александром III в 1885 г. Благодаря его мгновенному успеху, Фаберже получил постоянный заказ императорского двора и стал выполнять пасхальные яйца одно за другим, десять - для царя Александра III, которые тот каждый год, вплоть, до смерти в 1894 г., дарил своей жене Марии Федоровне; и еще 44 - в период между 1895 и 1916 гг. - для царя Николая II в качестве подарков для его матери, тогда уже вдовствующей императрицы, и для жены, Александры Федоровне. В общей сложности, по императорскому заказу им было создано 54 пасхальных яйца. Можно также предположить, что несколько яиц были подарены в свое время и другим членам императорской семьи. Сегодня с достоверностью известно, что до нашего времени сохранились 45 пасхальных яиц, сделанных по царскому заказу; сохранилась фотография еще одного; еще 5 известны по описаниям. Сохранилось также одно из двух незавершенных пасхальных яиц, работы над которыми велись в 1917 году. Серия пасхальных яиц Фаберже, выполнявшаяся для двух российских императоров - самый грандиозный проект, который когда-либо доставался на долю кому-нибудь из ювелиров. Условий было всего три: яйцеобразная форма, “сюрприз” и отсутствие повторений. “Сюрприз” чаще всего был связан с тем или иным событием в жизни царской семьи - рождением, годовщиной, совершеннолетием, коронацией. Некоторые из этих пасхальных подарков украшены царскими монограммами и (или) датами, на многих имеются миниатюрные портреты детей императора или изображения царских резиденций, два содержат модели кораблей, на которых плавал последний русский император. Фаберже отнесся к этому проекту с максимальной серьезностью, часто планируя работу на годы вперед. И, в самом деле, некоторые из этих пасхальных яиц требовали более года работы. “Сюрприз, скрытый в подарке царя, сохранялся в большом секрете, даже от самого императора”, - пишет Ф. Бирнбаум. Яйцо торжественно преподносилось царю либо самим Карлом Густавовичем, либо Евгением Карловичем и неизменно встречалось с восторгом. Изделия, скрепленные застежками и петлями, при необходимости, можно разобрать для ухода за ними или ремонта. Независимо от того, была ли разборка предусмотрена изначально или нет, эта особенность позволяла содержать все его механические компоненты в исправности. Это, в свою очередь, снимало многие ограничения в выборе материалов. Фаберже нравились сочетания драгоценных материалов с теми, что имеют малую стоимость в денежном выражении. Чаще всего “скорлупа” яйца эмалировалась в известной технике Фаберже. Если яйцо состояло из двух раскрывающихся половинок, дизайн разрабатывался так, чтобы декор тщательно маскировал сомкнутые края обеих половинок. Декоративные накладки, крепящиеся к поверхности пасхальных яиц, не только определяли особенности художественного стиля, но и способствовали созданию сюжетов, которые предвосхищали или подчеркивали значение находящихся внутри сюрпризов. Некоторые важные декоративные детали служили еще и в качестве оснований, цоколей и опорных стоек. Выбор материала для изготовления декоративных отделок зависел от их предназначения. При изготовлении пасхальных яиц как заменитель золота, обладающий и красотой, и прочностью, использовались золоченая бронза (ormolu). Также использовалось позолоченное серебро (vermeil), имеющее еще более блестящую поверхность по сравнению с бронзой. Серебро применялось также для изготовления рамок миниатюрных портретов-сюрпризов. Для чисто декоративных целей Фаберже часто использовал цветное золото. Правильно подбирая соотношение чистого золота и других чистых металлов, он получал набор оттенков различной насыщенности. Немало пасхальных яиц украшает сплошная декоративная отделка, обычно называемая cagework (сетка, решетка, каркас). Сами по себе или в сочетании с другими деталями декора, “сетки” изготовлялись из весьма разнообразных материалов. Большая часть деталей внешней отделки, начиная с каркасов и фестонов из золота разных оттенков и кончая листьями и стеблями цветов на пасхальном яйце “Ландыши”, крепится к его оболочке при помощи миниатюрных застежек. Застежки, припаянные к обратной стороне крепящихся деталей, вставлялись в отверстия в оболочках. Затем они сгибались вдоль внутренней поверхности оболочки, чтобы прочно закрепить украшения. Во время сверления отверстий в эмалированной оболочке яйцо погружали в воду, чтобы сверло не перегрелось и не повредило эмалевой покрытие. В числе “сюрпризов, « спрятанных во многих пасхальных яйцах Фаберже - миниатюрные модели, сделанные из драгоценных материалов, ювелирные изделия, а также изображения людей, событий и мест, имевших значение для императорской семьи. Некоторые сюрпризы - по сути, отдельные произведения искусства, которые можно увидеть или, как в ряде случаев, привести в движение, только при извлечении из яйца. Другие секреты можно наблюдать сквозь прозрачную оболочку яйца. Открывающиеся части яйца крепятся на шарнирах. Верхняя часть может выполнять роль крышки. Боковые части могут быть створками, открывающимися вверх или вниз в зависимости от расположения шарниров. Деталь внешнего корпуса яйца, скрывающая сюрприз, обычно крепится на пружинных шарнирах, которые сконструированы таким образом, что при нажатии кнопки или собачки она плавно открывается. Не было предмета, который испугал бы мастеров Фаберже своими размерами и показался бы невозможным для миниатюрного воспроизведения в качестве сюрприза для пасхального яйца. Макет Гатчинского дворца и прилегающих территорий, с деревьями, фонарными столбами, был изготовлен из гравированного и текстурированного золота четырех цветов. Макет памятника Петру Первому, выполненного Фальконе по заказу Екатерины Великой, также нашел воплощение в “сюрпризе”. Простые механизмы, примененные в некоторых пасхальных яйцах, очевидно, были сконструированы специально для каждого случая. Простой передаточный механизм поднимает и опускает три миниатюрных портрета царя Николая II и его старших дочерей, Ольги и Татьяны в пасхальном яйце “Ландыши”. При полной работе механизма рамки миниатюр раскладываются в форме веера, так что виден каждый портрет. Императорская корона, венчающая портрет царя, при опускании портретов превращается во флерон над закрытым яйцом. В некоторые яйца встроены часы. Часовые механизмы заводятся ключами, которые обычно вставляются в отверстие в задней части корпуса, но есть и механизмы, заводящиеся с помощью ручки. На некоторых пасхальных яйцах часы имеют горизонтальную ленту с цифрами, вращающуюся напротив неподвижной отметки. Внутри особых яиц спрятаны фигурки птиц, появляющихся каждый час из верхней части яйца. Пожалуй, самым знаменитым “сюрпризом” является коронационная карета из пасхального яйца “Коронационное” - миниатюрный макет длиной 3 и 1/6 дюйма, сделанный из золота и эмали - точная копия кареты, использовавшейся при коронации Николая II и его жены 1896 г. “Занавески” выгравированы прямо на оконцах из горного хрусталя. Декорированные дверные ручки, размером меньше, чем рисовое зерно, поворачиваются, открывая и закрывая дверцы на защелку. Корпус кареты покоится на ремешках, которые амортизируют, как настоящие кожаные, таким образом, покачивается и корпус на шасси при движении экипажа. Самые хитроумные секреты приводятся в движение заводными механизмами. Основой для создания этих механизма послужили швейцарские автоматы XVIII века; однако макет поезда в пасхальном яйце “Великий Сибирский путь” является точной копией настоящего локомотива и вагонов транссибирского экспресса. Действующая модель поезда складывается секция за секцией в обитый бархатом футляр внутри яйца. Карта железнодорожного маршрута и венчающий всю композицию геральдический орел служат также и намеком на сюрприз, скрытый внутри яйца. Выполненное в лучших традициях Фаберже пасхальное яйцо “Великий Сибирский путь” и его “сюрприз” входят в число тех произведений искусства, что радуют глаз, пленяют воображение и греют душу. Александр Гольдберг КАК СЕРВИРОВАЛИ ПАСХАЛЬНЫЙ СТОЛ НА РУСИ На Руси по традиции готовились к пасхе с чистого четверга на последней неделе поста. В этот день убирали дом, красили и расписывали яйца, готовили пасху, пекли куличи. Но этим пасхальная выпечка не ограничивалась, пекли еще плюшки из теста в виде зверюшек, зайчат, жаворонков, петушков. Изображение в печеных изделиях барашка имело и символический характер - это был символ, напоминающий о жертвенной гибели Христа. Таким же традиционным угощением на пасхальном столе были и медовые пряники тоже в виде зверей и птиц, покрытые цветной сахарной глазурью. Пасхальный стол был обильным: запекали поросенка или окорок, подавали жареную телятину. Кроме того, на стол выставлялись различные закуски из овощей, курицы и рыбы, всевозможные студни и холодцы, жаркое с грибами, гречневая каша с бараниной, буженина, утка или гусь с медом. В зажиточных семьях на стол подавали более сорока блюд, по числу дней Великого поста. Специально к пасхальному столу варились кисели, сбитни, готовились домашние настойки и вина. Но непременными атрибутами пасхальной трапезы всегда были сдобные куличи, творожные пасхи и крашеные яйца. Обычно их готовили загодя и несли в субботу в церковь - святить. Яйцо - это главный пасхальный символ, символ возрождения жизни, воскресения. Освященному яйцу приписывались магические свойства. Считалось, что оно может потушить огонь, поэтому такие яйца хранили за иконой на случай пожара. С пасхальным яйцом искали пропавший или заблудившийся в лесу скот. Куличи - память о хлебе, который Христос делил с учениками - пеклись в большом количестве и украшались цукатами, цветной сахарной глазурью и пудрой. Идя в гости, брали в подарок крашеные яйца и куличи. Пасха тоже готовилась не одна, так как накормить надо было не только свою большую семью. Была еще пасха "парадная", для пришедших в гости, и отдельная пасха для слуг. Застолье отличалось помимо множества вкусных блюд, и красотой оформления. Этому уделялось особое внимание. Стелили парадную скатерть, ставили распустившиеся зеленые веточки, на которые крепили цветы, или вазы с букетами весенних первоцветов. Цветами из бумаги украшали и блюда на столе. А крашеные яйца укладывали на тарелку, покрытую соломой или зелеными листьями пророщенного салата. Для пасхальных крашеных яиц в доме держали даже специальную глиняную посуду, например, как на фото, блюда в виде курицы и петуха. Для украшения дома заранее готовился так называемый "садик", который устраивался в плоском ящике. В этом мини-садике загодя проращивали зелень овса или пшеницы (а теперь можно использовать, например, кресс-салат). Пророщенная зелень была символом весеннего возрождения природы. Когда-то давно в Москве на Красной площади перед пасхальной неделей открывался специальный рынок, прозванный "Вербой". Здесь продавали глиняную посуду, пасхальные игрушки, бумажные цветы и вербу, которую целыми возами везли в Москву подмосковные крестьяне. На рынке можно было купить и цветущие ветки сирени, и гиацинты, и ландыши. Первоцветы носили и по Москве, продавая из больших корзин. Сомова М. Источник Альта-Д ПАСХАЛЬНЫЕ ОБРЯДЫ Бытовало поверье, что снесенные в Страстной четверг яйца, съеденные на Пасху, защищали от недуга. Освященному яйцу приписывались магические свойства. Считалось, что оно может потушить огонь, поэтому такие яйца хранили за иконой на случай пожара. Правда, прежде, чем бросить яйцо в пламя, с ним нужно было трижды обежать вокруг дома. С пасхальным яйцом искали пропавших или заблудившихся в лесу коров и овец. Любимой пасхальной забавой, особенно у русских, было катание яиц с бугорка или по специальному лоточку. Когда катящееся яйцо ударяется об яйцо, лежащее на земле, играющий забирает это яйцо себе. Для детей устраивалась "охота за яйцами". Взрослые прятали крашеные яйца в саду, а дети их искали и собирали в корзиночки. Всю Светлую неделю стол оставался накрытым. За столом часто играли в палиндромы – слова-перевертыши, одинаково читающиеся слева и справа. Самый удачный пасхальный палиндром приписывают пианисту В.В. Софроницкому: "Сенсация! Поп яйца снес!" Из истории пасхальной открытки С появлением и распространением в конце XIX века открытых писем появилась новая возможность пронести пасхальное приветствие: «Христос воскресе!» — «Воистину воскресе!» через версты весенней распутицы и пограничные посты. Показательно, что одни из самых первых отечественных иллюстрированных открыток были выпущены к Пасхе 1898 года: четыре акварели «на весенние сюжеты» известного писателя и художника Н.Н.Карамзина стали первым (и весьма успешным) опытом издания открыток, предпринятым московской Общиной Св. Евгении. В дальнейшем это издательство — без преувеличения, лучшее в России из выпускавших открытые письма — неоднократно обращалось к пасхальной тематике. Ей отдали дань художники И.Я.Билибин и Ф.Г.Беренштам, В.И.Зарубин и И.И.Смукрович, Н.К.Пимоненко и Е.М.Бем — каждый в своей неповторимой манере. Символично, что одни из последних открыток Общины, которые увидели свет в марте 1917 года, изображали украинские «писанки» — расписные пасхальные яйца. Полноцветные пасхальные открытки выходили и в других издательствах: по оригиналам профессиональных русских художников их выпускали такие крупные фирмы, как «Ришар» (С.-Петербург), «Ленц и Рудольф» (Рига) — с ним сотрудничал малоизвестный ныне живописец М.М.Гермашев, а также «Гринберг» (Стокгольм). Пасхальные открытки конца XIX - начала XX веков Из коллекции вологодского краеведа Юрия Полиектовича Малоземова Многие церковные обряды и народные традиции стали сюжетами для пасхальных открыток. Христосование, торжественный крестный ход, праздничный стол с традиционными крашеными яйцами, куличами и пасхой. Над пасхальными сюжетами трудились известные и ныне забытые художники. Пасхальные открытки издавались по эскизам Л.Бакста, А.Бенуа, И.Билибина, Б.Кустодиева, В.Маяковского, А.Остроумовой-Лебедевой, И.Репина и многих других. Сюжеты пасхальных открыток разнообразны, но все они связаны с пасхальными традициями. Невозможно представить праздник Пасхи без кулича, пасхи, без разноцветных и искусно расписанных яиц, без целующихся радостных людей. Все эти приметы праздника широко использовались в открытках. Чаще всего изображались пасхальные яйца — и на праздничном столе в руках целующихся детей, и в орнаментах, искусно стилизованных под древнерусскую роспись художником Б.В. Зворыкиным. Но сколько бы не выпускалось открыток в России, их все равно не хватало. Ведь каждому хотелось подарить своим родным и близким оригинальный рисунок. Поэтому пасхальные открытки завозились и из других стран, чаще всего из Германии и Австрии. Только на этих картинках вместо золотых куполов православных храмов были изображены башенки протестантских кирх. Кстати, традиция изображать на пасхальных открытках кроликов тоже пришла к нам с Запада. Особое значение пасхальные открытки имели для русских людей, оказавшихся за пределами нашей страны. Они бережно сохраняли традиции, связывающие их с Родиной. "Христос воскресе!". Конец 1950-х - 1960-е. (Париж) "Христос воскресе". Конец 1950-х - 1960. (Париж) "Христос Воскресе!". 1950 - 1960-е. (Германия (?)) "Христос Воскресе!". Конец 1960-х - начало 1970-х. Издание Свято-Троицкого монастыря в Джорданвилле (США) "Христос Воскресе!". Конец 1960-х - 1971. Издание Свято-Троицкого монастыря в Джорданвилле (США) "Христос воскресе!". 1968 или 1969. Издание Свято-Троицкого монастыря в Джорданвилле (США) ПРАЗДНОВАНИЕ ПАСХИ В АНГЛО - ГОВОРЯЩИХ СТРАНАХ ПАСХА В КАНАДЕ Самое большое в мире пасхальное яйцо находится в Вегревилле (Канада) 19 апреля (дата для 2009 г.) Празднование Пасхи Христовой православными канадскими христианами, а таковых насчитывается около 20% всего верующего населения в этой многоконфессиональной стране. Крестный ход – самая зрелищная часть пасхального богослужения. После семи недель поста праздновать Пасху христиане будут семь дней. Любой из дней Пасхальной недели православная церковь приравнивает к воскресенью. Радостное Пасхальное приветствие напоминает христианам о ликовании древних апостолов: когда пронеслась весть о Воскресении Христовом, то они в изумлении воскликнули «Христос Воскрес!» и отвечали - «Воистину Воскрес!» Православные верующие и поныне так приветствуют друг друга и, по обычаю расцеловавшись, дарят друг другу пасхальные яйца. В отличие от празднования католической и протестантской Пасхи, проходящего в Канаде под эгидой Пасхального Зайца, празднование православной пасхи вполне обходится без этого харизматичного персонажа: главным атрибутом ее является крашеное (чаще всего красное) яйцо. Яйцо вообще есть символ жизни, а красный цвет призван напоминать о том, что новая жизнь приобретена ценой крови Иисуса Христа. Разбивание яйца, окрашенного в красный цвет, символизирует у православных христиан открытие гробницы Иисуса в Воскресение. На территории Канады, в местечке Вегревилль, расположенном к востоку от Эдмонтона и населенном, в основном, этническими украинцами, находится самое большое в мире пасхальное яйцо: его длина - 8, а ширина - 5 м. Эта «писанка» весом около 2270 кг сделана из обломков самолетов. Она поворачивается по ветру, как гигантский флюгер, и видна за многие километры. Обхватить этот шедевр можно лишь вдвадцатером, а разбить - разве что тяжелой артиллерией. Однако же, самым замечательным в нем, по-видимому, является то, что при его изготовлении не пострадал ни один цыпленок. ПАСХА В США Кукла, изображающая Моисея 19 апреля (дата для 2009 г.) В Соединенных Штатах нет предпочтения какой-то одной религиозной традиции празднования Пасхи. Этот день отмечают в кругу семьи как это принято у каждой конфессии. Пасха, которая каждую весну приходится на разные воскресенья, отражает христианскую веру в Воскресение Иисуса Христа. Для христиан Пасха - день молитвы и семейных сборов. Среди многих американцев сохранилась традиция красить пасхальные яйца и давать детям в подарок конфеты. На следующий день, в Пасхальный понедельник, президент Соединенных Штатов вместе с детьми принимает участие в ежегодном «катании пасхальных яиц» на лужайке Белого дома. В честь праздника в Бостоне (США, штат Массачусетс) выпускаются в продажу говорящие куклы для детей, изображающие Пророка Моисея, ветхозаветную царицу Эсфирь и Иисуса Христа. Идея создания говорящих библейских кукол пришла в голову одной семейной паре из Бостона при обучении собственной дочери основам Библии. В руках игрушечный пророк держит скрижали Завета. Стоит такая поучительная забава 10 долларов. Также кукла может говорить: «Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня». Католическая Пасха в Англии Happy Easter! 12 апреля (дата для 2009 г.) Пасха - христианский праздник в честь воскресения Иисуса Христа, отмечаемый католической церковью в первое полнолунное воскресение после весеннего равноденствия между 22 марта и 25 апреля. Пасха - самый древний и важный праздник года. Название праздника восходит к еврейскому «Пейсах»: еврейская Пасха, посвященная избавлению Израиля от египетского рабства, была в глазах христиан прообразом того искупления человечества от греха через смерть и воскресение Иисуса Христа, воспоминанию о котором посвящена христианская Пасха. В это время в Великобритании появляются тюльпаны, крокусы и нарциссы. Школы закрываются на 2 недели. Современные традиции празднования Пасхи в Англии очень веселые, яркие, красочные и радостные. Пасха считается одним из самых важных праздников в году. В день Пасхи на рассвете в церквях проходят религиозные службы. В католических храмах проходят концерты органной музыки. В этот день принято надевать новую одежду, что символизирует конец сезона плохой погоды и наступление весны. Пасхальные корзины (Easter baskets), наполненные яйцами, хлебом и другой едой, берут с собой на пасхальную службу, чтобы освятить в церкви. В Пасхальный понедельник принято дарить детям на улицах конфеты и игрушки. Ребятишки с нетерпением ожидают воскресенья, когда они проснутся и увидят, что пасхальный заяц оставил для них корзинки со сладостями и спрятал яйца, которые они расписывали на прошедшей неделе. Дети по всему дому ищут яйца. Проводятся даже специальные соревнования - поиск яиц («Эггстраваганза» - «Eggstravaganza»), ребенок, который соберет больше всех, получает приз. Такие праздники устраиваются в парках и ресторанах, но вы можете устроить охоту на яйца и дома, на радость детишкам. Например, напрячьте в доме шоколадных яиц и придумайте какие-нибудь рифмующиеся подсказки, маленькие стишки, которые помогут их найти. По утрам на Пасху дети катают яйца с горы. Это старинная игра. Яйцо, катящееся с горы, символизирует камень, отваленный от Гроба Господня. В Ланкашире устраиваются пасхальные гулянья и «яичные бега»: с холма спускают яйца, сваренные вкрутую, и побеждает тот, чье яйцо докатится до подножия холма первым. Британцы привезли эту традицию и в Америку. Одна из типичных пасхальных традиций сохранилась в Рэдли близ Оксфорда. Прихожане берутся за руки и «обнимают» свой храм - образуют вокруг него живой круг. В Англии на Пасху собирается вся семья, готовят воскресный обед: запекают барашка со множеством овощей, пекут пасхальный торт (simnel cake), красят яйца. А воскресным утром к чаю подают крестовые булочки hot cross buns. Пасхальное яйцо - символ новой жизни. Традиция с пасхальными яйцами, возможно, возникла в то время, когда церковь запрещала употреблять их в пищу во время Великого Поста, 40 дней предшествовавшие Пасхе. Но обычай красить яйца был положен античными египтянами и персами, которые делали это во время своего весеннего праздника. Однако сегодня в Великобритании распространена другая традиция с пасхальными яйцами – дарить друзьям и родственникам не настоящие яйца, а шоколадные, внутри которых карамель или какие-то другие сладости, а также различные сувениры в виде пасхальных яиц. В 2006 году в одном из кондитерских магазинов Лондона было представлено самое дорогое пасхальное яйцо. Это - совместное творение британских и французских мастеров. На создание формы и покрытие несколькими слоями отборного темного шоколада ушло три недели. Пасха в Австралии Пасха 12 апреля (дата для 2009 г.) Пасха в Австралии отмечается по католическому календарю, но приходится на осень - в отличие от весны в северном полушарии. Кроме религиозного празднования в крупных городах в пасхальные выходные обязательно проходят огромные ярмарки, на которые съезжаются люди со всей страны. Самая большая ежегодная ярмарка Австралии - Royal Easter Show (Королевское пасхальное шоу) – проходит в Сиднее именно в это время. Изначально сельскохозяйственная выставка, сегодня Sydney Royal Easter Show прославляет буквально все – от незыблемых исторических ценностей Австралии до мобильности городской жизни. Австралийская Пасха – это четыре дня отдыха, которые начинаются в Страстную пятницу (Good Friday) и заканчиваются в понедельник (Easter Monday). Такой длинный уик-энд – отличная возможность устроить себе мини-отпуск или собраться с семьей и друзьями. Обычно Пасха совпадает со школьными каникулами, поэтому нередко семьи, в которых есть дети школьного возраста, превращают Пасху в длинный семейный выходной. Пасха – самое напряженное время для авиакомпаний, летающих внутренними рейсами, а также очень популярное время для больших семейных мероприятий – вроде крестин или свадеб. На праздник родители обязательно покупают детям Easter Show Pack - пакет с несколькими игрушками, набором карандашей, блокнотиком, открыткой и т.п., и все это с изображением какого-нибудь мультяшного персонажа. А также - много сладостей. В Австралии, как и везде в мире, очень популярны пасхальные яйца – из шоколада или сахара. А вот символ этого праздника – не традиционный пасхальный кролик, но местный зверек билби. Прежде всего, потому, что кролик губит урожай фермеров, разрывает землю и уничтожает ее мелких обитателей. А австралийцы дорожат своей флорой и фауной. Никто точно не помнит, откуда пошла традиция пасхального билби. Очевидно, она уходит корнями в 70-е гг., когда детская писательница Роз-Мари Дастинг опубликовала книгу «Австралийский пасхальный билби». Ее прозвали Леди Билби, и именно ей приписывают создание нового австралийского символа Пасхи. Как бы там ни было, а билби в наши дни не менее популярны, чем давние символы Австралии – кенгуру и коалы. Сегодня у этих маленьких зверьков есть свое общество защиты - Australian Bilby Appreciation Society - и тысячи фанатов по всей стране. Австралийские природоохранные организации призывают: купив парочку шоколадных билби вместо традиционного кролика, вы не просто получите отменное лакомство, но и поддержите родную природу. Все вырученные от продаж шоколадок деньги идут на исследование и защиту этих млекопитающих, число которых в природе за последние годы резко сократилось. Утром в пасхальный понедельник австралийцы завтракают сладкими горячими булочками, так называемыми Hot Cross Buns. Пасхальный понедельник является официальным выходным днем в Австралии, поэтому многие ее граждане могут преспокойно отправиться в церковь. В праздничные пасхальные дни принято дарить шоколадные яйца Лютеранская Пасха в Исландии 12 апреля (дата для 2009 г.) Как известно, пасха зародилась задолго до появле ния Христа: у иудеев в этот праздник было принято угощаться пасхальным ягненком. Неудивительно, что эта традиция хорошо прижилась и в Исландии, где люди уступают по численности овцам. С традицией красить яйца такого гладкого перехода не произошло - к тому времени, когда до Исландии дошли первые сведения о Пасхальных яйцах, весь мир увлекся более привлекательными сладкими шоколадными яйцами. Таким образом, традиция красить яйца так и не закрепилась, зато в 1920-е годы одна из булочных Рейкъявика уже гордо продавала шоколадные яйца доверху наполненные конфетами. Поддавшись западным веяниям, родители отпускают своих ребятишек на поиски шоколадных яиц под руководством различных общественных организаций. Для справедливости стоит отметить, что и взрослые в Исландии - охотники до сладостей. Специально для них, шоколадные фабрики изготавливают яйца с мудрыми фразами внутри, которые можно принять как предостережение, пророчество или пожелание. Фразы выбираются из фольклора, древних родовых саг и высказываний Великих и придают особую глубину пасхальному лакомству. Пожалуй, единственной досконально исландской традицией можно считать поверье, что в Пасху солнце "танцует", двигаясь вправо-влево, вниз-вверх и по кругу, как бы ликуя и радуясь Воскресению Господню. Чтобы стать свидетелем чуда, надо знать точное время воскресения, а также, по мнению некоторых, необходимо, чтобы дата Пасхи совпала с той датой, когда Иисус воскрес много лет тому назад. Многие очевидцы утверждают, что танец солнца чуть было не лишил их зрения, ибо свет был слишком ярким и чистым для человеческого глаза. И если празднование Пасхи в Исландии по своей широте уступает русскому обычаю, то это отчасти оттого, что у исландцев есть своё языческое весеннее торжество, которого они ждут с нетерпением - а именно. Первый День Лета. ПАСХАЛЬНЫЕ ЯЙЦА – EASTER EGGS КУЛИЧ - EASTER CAKE Пасха-Easter E_ _t _ _r E _ _ s What colour are the Easter Eggs? -Учитель начальных классов: Посмотрите внимательно, как на Руси праздновали Пасху, начиная с давних, дореволюционных времен. Постарайтесь запомнить, что символизировало Пасху на открытках, в росписи яиц, как накрывали праздничный стол. Дети дают ответы на вопросы : куличи, силуэты церквей, яйца, лики святых, свечи, праздничные блюда. Учитель английского языка: Молодцы, ребята! Вы много знаете о праздновании Пасхи в России. А теперь посмотрите на карту мира и вспомните, какие страны называются англоязычными, где английский является государственным языком. Правильно! Это: Великобритания, США, Канада, Австралия. Ирландия, и много других. Знаете ли вы, что и в этих странах отмечают Пасху и называется этот праздник EASTER? Повторите: EASTER. Посмотрите на постеры, открытки, показывающие нам символы Пасхи и назовите их по-русски:  Пасхальный кролик- Easter Rabbit  Пасхальный цыпленок- Easter Chick  Пасхальная корзинка- Easter basket  Пасхальная шляпка-Easter bonnet  Пасхальная открытка- Easter card  Пасхальные стихотворения- Easter poems  Пасхальный ягненок-Easter lamb  Пасхальный утенок- Easter duckling  Пасхальные яйца-Easter eggs  Учитель английского языка:  Давайте поиграем ! Подберите к фразам на русском языке английские фразы. А сейчас, в путь! Посмотрите и послушайте, как принято отмечать Пасху в других странах. Постарайтесь запомнить особенности традиций стран, в которых существуют православное, католическое и лютеранское вероисповедания. ПРЕЗЕНТАЦИЯ. 4. Первичное закрепление. 1. В какой стране находится самое большое пасхальное яйцо? а) в США, б) в Австралии, в) в Канаде 2. Какой зверек является символом Пасхи в Англии? В Австралии? 3. Что находится внутри шоколадных пасхальных яиц в Исландии? Учитель английского языка: А теперь самое веселое, что ждет вас сегодня. Мы поиграем в несколько игр, в которые во время пасхальной недели играют дети в Англии. ПРЕЗЕНТАЦИЯ ИГР. Игры .1. Бег с яйцом. 2. Прикрепи яйцо. Давайте исполним песню на английском языке Easter Rabbit. Всем участникам- сувенир- пасхальная закладка. Давайте научимся читать поздравление с Пасхой на английском языке: HAPPY EASTER! 5. Рефлексия. -Учитель начальных классов: Скажите, кто доволен сегодняшним путешествием? Что вам особенно запомнилось? Что больше всего понравилось? 6. Итоги урока. Как вы считаете, кто на какую оценку работал сегодня на уроке? 7. Домашнее задание. Решите кроссворд.
  8. Театральная педагогика в обучении английскому языку

    Здравствуйте, уважаемые коллеги! Позвольте представить вам сценарий ритмизованной сказки "Красная Шапочка". Первая сцена заимствована, как и сама идея, вторая и третья написаны самостоятельно для школьного театрального кружка. Не судите строго, дети с удовольствием читают рэп. СЦЕНАРИЙ РИТМИЗОВАННОЙ СКАЗКИ “ LITTLE RED RIDING HOOD’’ Действующие лица: Little Red Riding Hood Grey Wolf Mummy Jazz Chant Group Сцена I Появляется девочка с корзиной. Это Красная Шапочка. Она собирает цветы и напевает: Little Red Riding Hood: I’m Little Riding Hood, I’m Little Riding Hood. Jazz Chant Group: This is Little Riding Hood, This is Little Riding Hood! Let’s look! Let’s look! She is good! She is good! Появляется мама девочки. Mummy: Your Granny is sick! Go there ! Be quick! She is so sick! Мама подаёт девочке корзину с продуктами. Jazz Chant Group: Granny is sick! Be quick! Be quick! Quick! Little Red Riding Hood: I’m ready! And I’m quick! Mummy: Don’t stop on your way! Don’t talk on your way! Don’t play on your way! Go there and come again! Jazz Chant Group: Go there and come again! Come again, little girl! Mummy : Bye-bye, little Hood! Don’t talk to a wolf! Красная Шапочка прощается с мамой и направляется вдоль сцены с корзиной, собирая цветы и грибы. Little Red Riding Hood: Flowers here, Flowers there, Flowers growing Everywhere. Jazz Chant Group: Don’t pick flowers. Your Granny is sick. Go quick! Go quick! На сцене появляется волк. Little Red Riding Hood: Hi! How are you, Mr Wolf? Grey Wolf: Hi! How are you, Riding Hood? Little Red Riding Hood: I’m fine, Mr Wolf. Are you fine, Mr Wolf? Grey Wolf: I’m well, Riding Hood! Little Red Riding Hood: Where do you live, Mr Wolf? Grey Wolf: I live here, in this wood. Little Red Riding Hood: Where do you sleep, Mr Wolf? Grey Wolf: I sleep here, in this wood. Jazz Chant Group: He lives in this wood, he sleeps in this wood. Little Red Riding Hood: Are you a good wolf or a bad wolf? Grey Wolf: I’m very good, Riding Hood! Jazz Chant Group: He is not good. He is not good. Not very good, Little Hood! Little Red Riding Hood : My Granny is sick, I should be quick! Jazz Chant Group: Your Granny is sick! Be quick! Be quick! Grey Wolf: Oh, my dear! Stay here! Little Red Riding Hood: My Granny is alone, She is sick at home. Grey Wolf: Tell me , please, where is her home? Little Red Riding Hood: Don’t you know where? She lives over there. Показывает вдаль рукой. Jazz Chant Group: Please, hurry up! Hurry up! Hurry up! Little Red Riding Hood: I like Granny. How about you? Do you like my Granny? Grey Wolf: ( грубым голосом): I do! Yes, I do! Little Red Riding Hood: What are you going to do? Grey Wolf: I’m eager to visit your Granny ,too! Little Red Riding Hood: Come on. Let’s go! Let’s go! Let’s go! Jazz Chant Group: Oh, no! Oh, no! Oh, no! Дети в хоре предостерегающе грозят пальцами. Grey Wolf: I don’t have time to talk! Let’s walk! Let’s walk! Little Red Riding Hood: Let’s walk and talk! Красная Шапочка берёт Волка за лапу, отдаёт ему корзину. Они идут вместе через сцену. Потом волк резко поворачивает в другую сторону и исчезает. Jazz Chant Group: Let’s help Granny! Quick! Quick! Quick! Дети бегут за Волком и Красной Шапочкой, предостерегающе отбивая ритм на музыкальных инструментах. Сцена II. В доме у бабушки. Бабушка лежит на кровати, звонок в дверь. Бабушка: I hear ringing of the door bell! Oh- ho-ho! I’m not well. Jazz Chant Group: She’s not well, Not well, not well. Бабушка: Who ‘s there at the door? Is that you, Riding Hood? You, alone in the wood?! Grey Wolf: My dear Granny, yes, it’s me Open the door, let me come in! Jazz Chant Group : Don’t open the door! It’s not the Little Riding Hood- It’s the Grey Wolf from the wood! Not the Little Riding Hood The Grey Wolf from the wood! Granny : Come in , my Granddaughter, Give me, please, some water. Grey Wolf: Ha-Ha-Ha! Поднимает вверх лапы, набрасывается на бабушку, занавес закрывается. Сцена III. Волк лежит на кровати бабушки, поглаживая живот. Grey Wolf: I was hungry and I ate Granny! Jazz Chant Group: The Wolf has eaten poor Granny! Poor Granny! Poor Granny! Grey Wolf : The Little Riding Hood is in the wood I want to eat her- she’s very good! (потирает живот лапой) Jazz Chant Group: The Little Riding Hood is in the wood He wants to eat her! That’ not very good That’s not very good! That’ bad! That’s bad! That’s bad! Красная Шапочка входит в дом, останавливается у кровати. Little Red Riding Hood: My dear Granny – She’s lying in the bed! Good morning, dear Granny! Oh! Look at her head! Why , Granny dear, are your eyes so big? Jazz Chant Group: It’s not your Granny! Run away! Be quick! Be quick! Quick! Grey Wolf : To see you better, my little child! Little Red Riding Hood : Why , Granny dear, are your ears so big? Jazz Chant Group: Stop asking questions! It’s the wolf! Run away, be quick! Be quick! Quick! Grey Wolf : To hear you better, my little child! Little Red Riding Hood: Why , Granny dear, are your teeth so big? Grey Wolf : To eat you, silly girl! Little Red Riding Hood : Help me! Help me! Mummy! Granny! Help me , please! Jazz Chant Group: They can’t help you, Little red Riding Hood! But there are woodcutters Here in the wood. Help her! Help her! Волк протягивает лапы, чтобы схватить Красную Шапочку, но в дверь стучат лесорубы, и он застывает с протянутыми лапами ( Немая сцена) Занавес закрывается, у двери появляются лесорубы. Woodcutters: Granny! Riding Hood! The bad wolf is in the wood! He’s not good! He’s not good! Are you OK? Jazz Chant Group : Help them , quick! The wolf is so big! Be quick! Quick! Лесорубы врываются в комнату, набрасывают на волка верёвку, требуют вернуть бабушку. Woodcutters: Let Granny come back, Bad greedy Wolf! Little Red Riding Hood: Let her come back! Come back! Bad, bad Wolf! Появляется Бабушка. Красная Шапочка обнимает её. Little Red Riding Hood: My Granny dear! Happy to see you! Granny: I am happy to see you too! Jazz Chant Group : They are very happy! Very very happy! And they drink 5 o’ clock tea With tasty pies! HAPPY END!
  9. Вопрос авторам

    Здравствуйте! Ситуация, когда родители именно отстающих учеников не желают тратиться на что-либо, кроме учебника, мне знакома. В таком случае я предлагаю им принести кассету (даже не новую) и перезаписываю им со своей. Думаю, здесь не идет речь о нарушении авторских прав.
  10. Надеюсь, я не сильно опоздала с ответом Посмотрите на сайте : http://image.websib.ru/05/text_article.htm?227 А от себя хочется добавить, что мастер-класс - это действительно не открытый урок, включающий все виды деятельности, необходимые для достижения цели урока. Постарайтесь сами определить, в чем Вы преуспеваете лучше всего, что может стать предметом Вашей гордости в работе на уроках. Если Вы прекрасно рисуете или поете,то можно продемонстрировать введение лексики с опорой на рисунки на доске, постепенно от одной линии к другой, третьей, и т. д . появляющимися по мере того, как дети угадывают , что это за слово. Разучивайте песни, сами прекрасно исполняя их, "зажигая "детей. А может, Вы прекрасно объясняете грамматику, пользуясь необычными таблицами, играми с помощью интерактивной доски!?! Если бы мне пришлось показать мастер-класс, то я бы, по-видимому разыгрывала сценки с использованием кукол БиБаБо. При этом, подготовила бы фотографии сцен на уроках в разных классах, доказывающие постоянство такой практики в работе, а также подвела под практику теоретическую базу, доказывающую актуальность, ценность и результативность такого рода работы.
  11. Отличную работу в языковом лагере , расположенном в санатории "Белое озеро", с группой детей из разных стран я нашла своей коллеге совершенно случайно, просматривая вакансии преподавателя английского языка. Она прекрасно отдохнула, хорошо заработала, получила отличную практику языка, общаясь с преподавателями- носителями языка. Почему сама не поехала? Возраст! Она молодая, её взяли
  12. Из отечественных УМК необходимо брать Верещагину. И это того стоит!
  13. Пользуясь советом форумчан и объяснением Алексея Конобеева, я переставила парты в классе. Елочкой не получилось, полукругом-да. Теперь дети сидят, видя друг друга в большей мере, чем раньше, это стимулирует их на общение. Надо было слышать, как ученики восхищались тем, как стоят парты! Даже такая мелочь повлияла на их отношение к работе на уроке. Многие стали после этого относиться к уроку с большим интересом. После каникул хочу поставить парты так, чтобы они могли готовить диалоги, сидя лицом друг к другу. При необходимости оформлять коллективный проект на уроке сдвинем парты по 4-6. Думаю, на лицо переход внешней мотивации во внутреннюю! Кстати , хорошо помогают перчаточные куклы, пальчиковые для монологических и диалогических высказываний. В 3 классе диалог врача и Дайно ( УМК Биболетовой) дети рассказывали, сидя за столом в масках смешариков. Я даже растерялась, когда они рвались отвечать, чтобы побывать в роли Копатыча, Совуньи, и т. д. Шапочку доктора я накануне свернула из белой бумаги и приклеила красный крест. А яблоко и конфеты, нужные для рекламы здорового образа жизни , очень помогли запомнить пословицу "An apple a day..."
  14. Наверное, жизнь не стоит на месте, меняются дети, строжают требования проверяющих, не говоря уж о повышении планки контроля обученности детей А темы я 4 классу задала.
  15. Вот я и говорю- будет "позор на мою седую голову"! Ведь Верещагину без проблем тянут отобранные на собеседовании дети в школах с углубленкой, которые "запрограммированы " на высокий уровень знания английского. А в общеобразовательных школах было бы хорошо не завышать планку базового уровня, чаще интересоваться успехами учителей по прохождению той или иной программы. У меня появляется стойкое желание не тратить время на безуспешное обучение всех всему! Просто сменить работу, чтобы не было желания от безнадеги биться головой об стену! Хотелось бы разобраться еще в таком вопросе- откуда берутся в старших классах безнадежно "запущенные" по предмету дети? Где начинается тот разрыв между стремлением учителя научить и невозможностью сделать это? Преподаем все по-разному, кто творчески, со всевозможными технологиями, а кто-то "не мудрствуя лукаво", но результат бывает одинаково низким и у тех , и у других учителей. Я не говорю о мотивированных детях.
  16. Начну с лирического- с понедельника наши дети уходят на каникулы! Теперь о грустном : хотелось бы дать им возможность отдохнуть, но тогда они придут с почти абсолютно "стертой" памятью Поэтому, как всегда, нагрузила их (2и3 классы) напутствиями заниматься ежедневно не меньше часа, нагрузила Барашковой и (4кл) подготовкой к "внутришкольному контролю", темами на повторение за курс начальной школы. А что делать?!? В пятом классе только и ругают учителей , не научивших грамматике. Никто не хвалит за то, что дети : а) мотивированы на изучение чужого им языка, б) дети подготовлены к работе по всем видам речевой деятельности, в) они получили заряд эмоционально-когнитивного развития ( имею в виду-умственных способностей при наличии эмоциональной составляющей) и т. д. Все чаще возникает в душе протест против стандартов и программ, составленных лучшими из лучших специалистов , знающими свой предмет КАК ПЕРВЫЙ язык, а не ИЯ2 ( естественно, я имею в виду тех, кто по специальности в дипломе учил английский). А что если бы однажды эти основополагающие документы стали бы составлять лучшие из лучших, для которых английский является ИЯ2, ну, допустим, специалисты по немецкому языку, взявшиеся за изучение английского как ИЯ2!?! Мне думается, что детям стало бы гораздо легче учиться, а учителям реальнее обучать ! Сколько раз на семинарах приходилось слышать извинения со стороны авторов линеек УМК до 11 кл. в ответ на жалобы учителей о трудности текстового материала и заданий, что они стараются максимально возможно упростить материал, придерживаясь пресловутой программы ( спасибо им!). Думаю, не у меня одной наболело. Учишь-учишь, а без репетиторов не выучишь! Неплохо бы получить какую- нибудь "отступную" для слабых детей, "запущенных" классов, заверенную министерством. Никому бы хуже от этого не стало.
  17. Итоговый урок "Алфавит"

    Мы ежегодно проводим праздник, нам помогают ученики 4-х классов. Песня замечательная есть ABC на кассете к УМК Happy English, 5 кл. Остальные песни берём на дисках к зарубежным учебникам - Wonderland, pre-junior; Longman Picture Dictionary. В этом году сценарий был такой. Надеюсь, какие-то моменты вам пригодятся. СЦЕНАРИЙ ПРАЗДНИКА АНГЛИЙСКОГО АЛФАВИТА Четверо ведущих: девочка и мальчик из 4 класса Девочка и мальчик из 2 класса Зал украшен шарами, буквами. М 4: Happy to see you, dear children and guests! Happy to see you today! Д 4: We are at the ABC party, so – let’s sing, dance and play! М 4: Мы приветствуем всех, друзья! Видеть вас мы безумно рады! Д 4: Пойте, танцуйте, играйте! Самых лучших ждут награды! М 2: Петь мы любим! Танцевать? - Ну, не знаю… Зато стихов вам много прочитаем! Д 2: Наша дружная семья – буквы алфавита- заходите все сюда! Дверь для вас открыта! Звучит музыка ABC , заходят буквы и строятся (10-6-10) М 4: Буквы важные и дружные, нам для чтения - ВСЕ нужные! Д 4: Ребята, буквы встали в ряд, Услышать песенку хотят! (И спеть вам песенку хотят) Исполняется песня АВС. Буквы остаются, перемешиваются, кашляют , держатся за горло руками, качают головой, разводят руками. М 2: Посмотрите! Посмотрите! Что случилось в алфавите?! Д 2 : Знаем мы науки – буквы ищут звуки! Встают в ряд шесть гласных букв. М 4 : Ребята, помогите, буквам звуки подыщите! Д 4 : Эти буквы гласные, умные, прекрасные! К А подходят со звуками [ei] [æ]. Буква А произносит показывая карточки [ei] [æ].Так и все другие гласные буквы. М 2: А как же согласные? Тоже ведь прекрасные! Дети приносят звуки согласным буквам, которые их чётко произносят. М 4: Царит порядок в алфавите, Но мало этого, друзья! Д 4: Нам обойтись без стихотворений об этих буковках нельзя! Каждая буква представляется и рассказывает стишок про себя. М 2: Буквы, звуки знаем и стихи читаем. Знаем много новых слов, фраз и выражений! Д 2: Любим мы учить английский с помощью… Движений! Ученики 4 класса проводят разминку: Stand up, please! Clap, clap, clap your hands, Clap your hands together! Stamp, stamp, stamp your feet, Stamp your feet together! Touch, touch, touch your ears, Touch your ears together! Touch, touch, touch your cheeks, Touch your cheeks together! Shake, shake, shake your hands, Shake your hands together! Smile, smile, smile to us, Smile to us together! Thank you! Sit down! Звучит запись голосов птиц и зверей. М 4 : Не пугайтесь, не смущайтесь! Вас , друзья, загадки ждут! Д 4 : Отгадать их постарайтесь Вы за несколько минут! Ученики 4 классов загадывают загадки и раздают наклейки отгадавшим. Загадки: 1) It can run and jump. It is not big. It is black, white or grey. It likes milk. It lives in the house. ( A cat) 2) It is very big. It is grey. It lives in the Zoo. It can walk. ( an elephant) 3) It is white, red, brown and black. It lives on the farm. It says “ Cock-a- doodle-doo!” ( a cockerel) 4) It is red. It is not big. It can run and jump. It lives in the forest. ( a fox) 5) It is big and long. It is green. It can swim. It lives in the river. ( a crocodile) 6) It is big and angry. It is orange and black. It can run and jump. ( a tiger) 7) It is a bird. It is yellow, blue, red and green. It can fly. It can talk. ( a parrot) 8) It is big and brown. It likes honey. It can walk. ( a bear) 9) It is very little. It is grey. It likes cheese. ( a mouse) 10) It is little. It can swim. It lives in the river. ( a fish) После каждой отгадки – презентация изображения животного и птицы. Отгадавший получает наклейку. М 2 : Есть много песен про зверей! Д 2 : Споём, ребята, веселей! Исполняется песня “ OLD MC DONALD” “ Black Sheep” “ 5 Little Bears” “ African Animal Chant” М 4 : Ребята, ответьте, что вы любите делать на уроках? Выходит ученик со стихотворением We like to READ We like to PLAY We like to STUDY Every day! We like to RUN, We like to JUMP, We like to PLAY It’s OK! Д 2 : Научились мы COUNT- считать , И это хотим вам сейчас показать! Дети выходят с карточками цифр: 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,15,20 Исполняется “NUMBER SONG” Д 4 : Смотрите, как ярко, празднично украшен сегодня наш зал! М 4 : Да! Шары разноцветные отовсюду заметные! М 2 : Знаем, знаем мы цвета даже по- английски! Назовём их все для вас, для друзей и близких! Выходит ученик со стихотворением “ I See Green” I see green I see brown I stand up And I sit down! I see red I see blue I see you, and you and you! М 4 : А сейчас «оглушительный» конкурс!!!! Д 4 : Правильно назовите цвет шарика и лопните его – вот так! ( Blue- Прокалывает иголкой) Дети выходят, называют цвет и лопают шарик (3-4 штуки) М 2 : Люблю играть я на уроках! Но не в трансформер, не в геймбой! Д 2 : Я знаю! Знаю! А давай мы проведём игру с тобой! Встают перед детьми. Звучит музыка. Выполняются движения. Hands up! Hands down! Hands on hips! Sit down! Hands up! To the sides! Bend left! Bend right! One, two, three hop! One, two, three stop! Stand still! М 4 : Молодцы, ребята! Дружно и активно! Д 4 : И почти спортивно! Вручаются по одной наклейке самым спортивным классам. М 4 : Конкурс сейчас проведём мы для вас Д 4 : Как собираетесь в школу, в свой класс?! Ставятся две парты. На них пеналы и портфели . Задание собрать пенал и портфель аккуратно, правильно назвав все предметы. СЕКУНДОМЕР . М 2 : Учить английские буквы и звуки, Слова, стихи и песни, ( загибает пальцы) Это всё реально! Д 2 : А можно – театрально! М 4 : Вот это здорово! Ну, что ж, закроем рот мы на замок! Все ведущие дружно хором: Смотрите сказку “ТЕРЕМОК”! СПЕКТАКЛЬ “THE HOUSE IN THE WOOD” ( приложение) М 4 : Спасибо, ребята! Вы молодцы! И знаете много, Хотя и юнцы! ( Загордившийся Ваня грозно смотрит, руки в боки) Д 4 : Мы тоже сказки ставить любим. Театр наш, как вы молодой! Узнаете сказку- Вся скука - долой! СПЕКТАКЛЬ “PUSS IN BOOTS” М 4 : Минута пришла расставаться! И мы вам должны признаться, Д 4 : Что с вами мы повторили всё, что тоже давно заучили! М 2 : Я знаю, есть песни торжественные. Д 2 : Они называются гимнами. М 4 : Да-да, мы поём их все вместе. Д 4 : Мы разные, но все мы едины! Звучит музыка, и все поют песню “ THE MORE WE ARE TOGETHER” Или “ WE ARE HAPPY” Дети встают на “монтаж” : I : Спасибо вам, учителя, за знания, терпение! II : Хотим мы дальше больше знать И развивать умения – читать, считать, писать и петь III : И думать по – английски! IV : Чтоб без запинки проводить брифинги и презентации, V : Конференции и переговоры, VI : Быть дипломатами хотим, Все вместе : КОГДА ЗАКОНЧИМ ШКОЛУ! Светлана Николаевна : Всем участникам сегодня сладкий приз! Татьяна Анатольевна : И грамоты от директора школы Виталия Васильевича! М 4 : Светлана Николаевна! Д 4 : Татьяна Анатольевна! Дети все вместе : Спасибо вам! Thank you! Д 4 : Ребята- буквы, давайте составим это вежливое слово ! Выходят буквы : T H A N K Y O U Д 4 : А ещё попрощаемся со всеми по – английски Выходят буквы : G O O D B Y E
  18. Насчет "прорвет" убеждаюсь довольно часто. Был такой случай,когда девочка во втором классе молчала долго, виновато опускала глаза, когда её спрашивала( при абсолютно спокойной и доверительной обстановке на уроке), не повторяла или шептала отдельные слова. Но как только мы перешли к чтению, она зачитала на зависть другим громко, четко и правильно!!!! Откуда это?!? Мы с детьми аплодировали ей, у нее глаза сияли! Говорить начала, но не на уровне остальных, с задержкой, вот и приходится спрашивать её читать и помогать читать другим, чтобы мотивировать к успеху и в других видах речевой деятельности. Есть и "тиранский" способ заставить говорить всех в обязательном порядке- после приветствия во время речевой зарядки должны все ответить на какой-либо один вопрос по пройденной ранее теме. Сильные ученики сразу поднимают руки, средние чуть позже, послушав и "въехав " в суть проблемы, за слабых может ответить тот, кто сел , но повторить ответ придется и слабому. Таким же образом перед проверкой монологических высказываний, устраиваю подъем всех, начинают проговаривать тему девочки, потом мальчики. Работает!!!
  19. О каких учебниках Вы пишете? Вопрос не праздный, хочу перейти в среднее и старшее звено поработать. В началке у нас Биболетова.
  20. Чем больше работаю с детьми, тем больше ценю науку психологию. Замечательные упражнения, предложенные Алексеем, позволят ученице забыть о комплексах( а они у нее явно есть), увлеченно придумывать аргументы, а учителю необходимо быть на чеку, чтобы постоянно одобрять "находки", как интеллектуальные,так и языковые. Делать это надо скупо, заслуженно, но постоянно. Я с этим сталкивалась в своей практике. Смех является, скорее всего защитной реакцией, когда ребенок первым смеется над собой, чтобы другие первыми не засмеялись ( может быть, кто- то сильно обидел девочку, посмеявшись над ее оплошностью, оговоркой). Если заметите улучшение в ее поведении, а похвала никому не навредит, значит, "кривая" самооценки ее пошла вверх. Я так полагаю. Попробуйте помочь таким образом, привлеките внимание других учеников к ее заслуженным успехах во всем, в чем только можно, но , позвольте повторить, неявно, неискусственно, чтобы она не заподозрила неискренность . У меня на уроках дети иногда сами апплодируют ученику, когда он/она, доселе молчавшие, вдруг ответят на 5! Надо видеть сияюшие лица этих "молчунов"! Чем не мотивация силой общественного мнения!?!
  21. Что я сделала не так?

    Согласна с тем, что к традиционным методам обучения, перечисленным выше, надо и современных добавить , обучая одного ученика. Всегда считала, что маленьким детям сложно и неинтересно заниматься один на один с преподавателем, стараюсь брать по два человека, чтобы слушали друг друга, отдыхая, вели беседу, загадки придумывали, соревновались, кто больше придумает и т. д. В ситуации подобной вышеизложенной, когда ребенок всегда один, думаю, поможет ноутбук- и игру можно на пять минут включить, и отрывок мультфильма показать и инсценировать действия героев, и письмо ребенок может напечатать и отправить учителю, то есть Вам. Думаю, надо постоянно удивлять чем-то новым, чтобы всегда был момент предвкушения чего-то оригинального. Поиграть в карты- по теме " Времена года", "Бинго". Даже повзрослевшие дети любят играть, любят доступность материала и необычность его подачи. Я сама предпочитаю вариативность объяснения и отработки материала на уроках в параллельных классах , когда вижу, что дети воспринимают по- разному одно и то же. Дети сейчас так быстро развиваются в интеллектуальном плане, что еще не могут предложить, как должно быть, но уже не хотят, чтобы было по-старому.
  22. ОК. Спасибо! Надо попробовать. Всегда была против "рассматривания" учащимися затылков впереди сидящих. Правда еще вопрос напрашивается- количество парт не ограничивает расстановку их таким способом? Уж извините за назойливость
  23. Обучение аналитическому чтению

    Пожалуй, про аналитическое чтение ничего сказать не смогу, т.к. работаю в начальных классах, поэтому и ограничиваюсь обязательной (простейшей) оценкой прочитанного, памятуя о том, что впереди у детей ЕГЭ. Хочется посоветоваться с коллегами , как они обучают чтению во 2 классах и к каким результатам приходят на выпуске из 4 класса. Придумала простейшие упражнения для обучения чтению для малышей, распечатала, заламинировала, сброшюровала. Читают с интересом, хотя там собраны слова, фразы и простейшие предложения. Однако, нужны книжки-малышки с иллюстрациями. Пока ничего очень значимого не подобрала , кроме, пожалуй, "Говорим по-английски" 2-4 классы, авт. А.В. Илюшкина.
  24. Colloquial English

    Your idea is great , do start without any hesitation! And I think it would be nice of you to give two colloquial expressions instead of one twice a week to excuse your possible exception of week-ends
×